2015-05-02 04:59:50 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< TS version = "2.1" language = "pt_BR" >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "17" / >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< source > About GLideN64 < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Sobre o GLideN64 < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "80" / >
< source > About < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Sobre < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "102" / >
< source > The next generation open source graphics plugin for N64 emulators . < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > A próxima geração dos plugins dos gráficos de código fonte aberto pra emuladores de N64 . < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "125" / >
< source > Authors < / source >
< translation > Autores < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "145" / >
< source > Developer < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Desenvolvedor < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "169" / >
< source > Beta tester < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Testador de betas < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "193" / >
< source > GUI designer < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Designer da GUI < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "207" / >
< source > Contributors < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Contribuidores < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "438" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > . . . and more < / source >
< extracomment > Refers to more funders < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > . . . e mais < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "470" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Author of the original glN64 graphics plugin < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Autor do plugin original dos gráficos do N64 < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "494" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Author of gles2n64 , a port of glN64 to GL ES 2.0 < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Autor do gles2n64 , um porte do glN64 pra GL ES 2.0 < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "518" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Author of the GlideHQ texture library < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Autor da biblioteca das texturas do GlideHQ < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "542" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Author of z64 , an OpenGL LLE plugin < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Autor do z64 , um plugin LLE OpenGL < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "240" / >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< source > Funders < / source >
< translation > Financiadores < / translation >
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "450" / >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< source > Credits < / source >
< oldsource > Kredits < / oldsource >
< translation > Créditos < / translation >
< / message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< message >
< location filename = "AboutDialog.cpp" line = "20" / >
< source > Close < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Fechar < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / context >
< context >
< name > ConfigDialog < / name >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "37" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "48" / >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< source > Video < / source >
< translation > Vídeo < / translation >
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "78" / >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< source > Full screen resolution : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Resolução da tela cheia : < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "129" / >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< source > Windowed resolution : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Resolução da janela : < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "90" / >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< source > Refresh rate : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Taxa da atualização : < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "190" / >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< source > Stretch < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Esticar < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "185" / >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< source > 16 :9 < / source >
< translation > 16 :9 < / translation >
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "108" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option selects the resolution for windowed mode . You can also type in a custom window size . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; 6 4 0 x 4 8 0 , 8 0 0 x 6 0 0 , 1 0 2 4 x 7 6 8 , 1 2 8 0 x 9 6 0 & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opção seleciona a resolução do modo janela . Você pode digitar também um tamanho personalizado pra janela . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; 6 4 0 x 4 8 0 , 8 0 0 x 6 0 0 , 1 0 2 4 x 7 6 8 , 1 2 8 0 x 9 6 0 & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "216" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Threaded video can improve performance with poor OpenGL drivers at the cost of very marginal input lag , usually less than half a frame . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y o f f , u n l e s s t h e r e a r e p e r f o r m a n c e i s s u e s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; O vídeo em threads pode melhorar a performance com drivers OpenGL pobres ao custo de muito atraso de entrada marginal , geralmente menor do que meio frame . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; G e r a l m e n t e d e s l i g a d o , a m e n o s q u e h a j a p r o b l e m a d e p e r f o r m a n c e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "219" / >
< source > Enable threaded video < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Ativar vídeo em threads < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "232" / >
< source > When enabled , the image is cropped by values specified in N64 pixels . Useful to remove black borders in some games . < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Quando ativado a imagem é cortada por valores especificados em pixels do N64 . Ú til pra remover bordas negras em alguns jogos . < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "253" / >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "767" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Overscan < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Overscan < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "267" / >
< source > NTSC < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > NTSC < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "320" / >
< source > PAL < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > PAL < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "388" / >
< source > Anti - aliasing < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Anti - aliasing < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "397" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; GLideN64 offers two methods to smooth jagged polygons : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; F a s t a p p r o x i m a t e a n t i - a l i a s i n g ( F X A A ) & l t ; / s p a n & g t ; : F X A A i s a p o s t - p r o c e s s i n g f i l t e r t h a t c a n p r o v i d e a d e c e n t r e s u l t , b u t a s g o o d a s M S A A . T h e m a i n r e a s o n t o u s e F X A A i s t o u s e w i t h & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N 6 4 - s t y l e d e p t h c o m p a r e & l t ; / s p a n & g t ; . F X A A a d d s s o m e b l u r r i n e s s t o t h e o u t p u t i m a g e , c a u s i n g s o m e t e x t u r e s l i k e t e x t t o p o s s i b l y l o o k w o r s e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; M u l t i s a m p l e a n t i - a l i a s i n g ( M S A A ) & l t ; / s p a n & g t ; : M S A A i s a s t a n d a r d a n t i - a l i a s i n g t e c h n i q u e u s e d i n c o m p u t e r g r a p h i c s t o i m p r o v e i m a g e q u a l i t y . M o s t m o d e r n G P U s s u p p o r t 2 , 4 , 8 , a n d 1 6 s a m p l e s . M o r e s a m p l e s m e a n b e t t e r q u a l i t y , b u t a r e s l o w e r . T h e r e a r e t w o d o w n s i d e s : i t & a p o s ; s i n c o m p a t i b l e w i t h & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N 6 4 - s t y l e d e p t h c o m p a r e & l t ; / s p a n & g t ; a n d m a y c a u s e m i n o r g l i t c h e s i n s o m e g a m e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R e c o m m e n d a t i o n : [ & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y 1 6 x M S A A , o r F X A A w i t h N 6 4 - s t y l e d e p t h c o m p a r e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; O GLideN64 oferece dois métodos pra suavizar polígonos irregulares : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; A n t i - a l i a s i n g r á p i d o a p r o x i m a d o ( F X A A ) & l t ; / s p a n & g t ; : O F X A A é u m f i l t r o d e p ó s - p r o c e s s a m e n t o q u e c o n s e g u e f o r n e c e r u m r e s u l t a d o d e c e n t e m a s t ã o b o m q u a n t o o M S A A . A r a z ã o p r i n c i p a l p r a u s a r o F X A A é u s a r c o m o & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; C o m p a r a ç ã o d a p r o f u n d i d a d e d o e s t i l o d o N 6 4 & l t ; / s p a n & g t ; . O F X A A a d i c i o n a a l g u m a d e s f o c a g e m a i m a g e m d e s a í d a f a z e n d o c o m q u e a l g u m a s t e x t u r a s t i p o t e x t o p o s s i v e l m e n t e p a r e c e r e m p i o r e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; A n t i - a l i a s i n g m u l t i - a m o s t r a s ( M S A A ) & l t ; / s p a n & g t ; : O M S A A é u m a t é c n i c a d e a n t i - a l i a s i n g p a d r ã o u s a d a n o s g r á f i c o s d e c o m p u t a d o r p r a m e l h o r a r a q u a l i d a d e d a i m a g e m . A m a i o r i a d a s G P U s m o d e r n a s s u p o r t a m 2 , 4 , 8 e 1 6 a m o s t r a s . M a i s a m o s t r a s s i g n i f i c a m e l h o r q u a l i d a d e m a s s ã o m a i s l e n t a s . H á d u a s d e s v a n t a g e n s : é i n c o m p a t í v e l c o m & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; C o m p a r a ç ã o d a p r o f u n d i d a d e d o e s t i l o d o N 6 4 & l t ; / s p a n & g t ; e p o d e c a u s a r p r o b l e m a s g r á f i c o s m e n o r e s e m a l g u n s j o g o s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R e c o m e n d a ç ã o : [ & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; G e r a l m e n t e 1 6 x M S A A o u F X A A c o m c o m p a r a ç ã o d a p r o f u n d i d a d e d o e s t i l o d o N 6 4 & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "418" / >
< source > No anti - aliasing < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Sem anti - aliasing < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "425" / >
< source > Fast approximate anti - aliasing ( FXAA ) < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Anti - aliasing rápido aproxiimado ( FXAA ) < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "432" / >
< source > Multisample anti - aliasing ( MSAA ) : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Anti - aliasing multi - amostras ( MSAA ) : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "616" / >
< source > Multisample anti - aliasing is not compatible with & lt ; a href = & quot ; # n64DepthCompare & quot ; & gt ; N64 - style depth compare & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > O anti - aliasing multi - amostras não é compatível com a & lt ; a href = & quot ; # n64DepthCompare & quot ; & gt ; comparação da profundidade no estilo do N64 & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "638" / >
< source > Filtering < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Filtragem < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "662" / >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< source > Anisotropic filtering : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Filtragem anisotrópica : < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "927" / >
< source > PNG < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > PNG < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "977" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Language : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Idioma : < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1043" / >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1743" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Some of the options on this tab have been disabled because & lt ; a href = & quot ; # frameBuffer & quot ; & gt ; frame buffer emulation & lt ; / a & g t ; h a s b e e n t u r n e d o f f . < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Algumas das opções nesta aba foram desativadas porque & lt ; a href = & quot ; # frameBuffer & quot ; & gt ; a emulação do buffer dos frames & lt ; / a & g t ; f o i d e s l i g a d a . < / t r a n s l a t i o n >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1066" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Emulation < / source >
< translation > Emulação < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1086" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When enabled , all non - default values of settings are stored individually for each game . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; W h e n a g a m e i s r u n n i n g , s e t t i n g s a r e d i s p l a y e d a n d s a v e d f o r t h e c u r r e n t l y r u n n i n g g a m e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N o t e : & l t ; / s p a n & g t ; G L i d e N 6 4 a l r e a d y c o n t a i n s s e t t i n g s f o r t h e o p t i m a l p e r f o r m a n c e o f m o s t g a m e s . B e c a r e f u l w h e n a l t e r i n g o p t i o n s o n & a p o s ; E m u l a t i o n & a p o s ; a n d & a p o s ; F r a m e b u f f e r & a p o s ; t a b . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Quando ativado todos os valores não - padrão das configurações são armazenados individualmente pra cada jogo . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Q u a n d o u m j o g o e s t á e m e x e c u ç ã o a s c o n f i g u r a ç õ e s s ã o e x i b i d a s e s a l v a s p r o j o g o a t u a l m e n t e e m e x e c u ç ã o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N o t a : & l t ; / s p a n & g t ; O G L i d e N 6 4 j á c o n t é m a s c o n f i g u r a ç õ e s p r a p e r f o r m a n c e o t i m i z a d a d a m a i o r i a d o s j o g o s . S e j a c u i d a d o s o q u a n d o a l t e r a r a s o p ç õ e s n a s a b a s & a p o s ; E m u l a ç ã o & a p o s ; e B u f f e r d o s f r a m e s & a p o s ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; S e l e c i o n a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1089" / >
< source > Use per - game settings < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Usar configurações por - jogo < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1170" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Internal resolution < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Resolução interna < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1218" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > x < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > x < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1252" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Gamma < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Gamma < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1263" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Custom gamma correction level : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Nível da correção personalizada do gamma : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1355" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Selecting this option overrides gamma correction specified by the game . < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Selecionar esta opção substitui a correção do gamma especificada pelo jogo . < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1386" / >
< source > Dithering < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Dithering < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1392" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Like real hardware this setting reduces the number of colors if dithering is used . Removes undesired dithering fragments . Default = enabled . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Tipo o hardware real , esta configuração reduz o número das cores se o dithering é usado . Remove os fragmentos do dithering não desejados . Padrão = ativado . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1395" / >
< source > Enable 5 bit quantization < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Ativar quantização de 5 bits < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1402" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This setting doubles noise resolution to get a finer noise effect at higher resolutions . Default = disabled . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta configuração dobra a resolução do barulho pra obter um efeito de barulho melhor em resoluções mais altas . Padrão = desativado . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1405" / >
< source > High resolution noise dithering < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Dithering do barulho da alta resolução < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1412" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This setting enables game controlled ordered grid dithering . Enable it for accurate representation . Default = disabled . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta configuração ativa o dithering da grade ordenada controlado pelo jogo . Ative - o pra representação precisa . Padrão = desativado . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1415" / >
< source > Dithering pattern on output image < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Modelo do dithering na imagem de saída < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1424" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; RDRAM dithering prevents color banding in games with framebuffer effects . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; O dithering do RDRAM impede a bandagem das cores nos jogos com efeitos do framebuffer . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1427" / >
< source > RDRAM image dithering : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Dithering da imagem do RDRAM : < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1434" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Settings : Disabled , Bayer ordered grid dithering , Magic Square ordered grid dithering or blue noise dithering . Blue noise dithering produces unobtrusive results . Default = blue noise dithering . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Configurações : Desativado , dithering em grade ordenado pela Bayer , dithering em grade ordenada ou barulho azul do Quadrado Mágico . O dithering do barulho azul produz resultados discretos . Padrão = dithering do barulho azul . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1438" / >
< source > disable < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > desativar < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1443" / >
< source > Bayer < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Bayer < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1448" / >
< source > Magic square < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Quadrado mágico < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1453" / >
< source > Blue noise < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Barulho azul < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1466" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > 2 D elements < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Elementos 2 D < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1497" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Render 2 D elements in N64 resolution ( best quality , can be slow ) : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Renderiza os elementos 2 D na resolução do N64 ( melhor qualidade , pode ser lento ) : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1513" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Enable optimized < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Ativar otimizado < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1518" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Enable unoptimized < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Ativar não otimizado < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1528" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Try to remove colored halos around transparent objects < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Tenta remover auréolas coloridas ao redor de objetos transparentes < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1628" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Background is a complex macro command used to render large ( normally full screen ) images . Since background images usually don & apos ; t fit texture memory , the microcode splits them on narrow strips and renders them one by one . HLE code has two modes to emulate background commands : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; O n e p i e c e & l t ; / s p a n & g t ; : T h e w h o l e b a c k g r o u n d i m a g e r e n d r e d a s o n e t e x t u r e d r e c t a n g l e . T h i s m e t h o d i s n o r m a l l y m u c h f a s t e r , b u t t h e r e s u l t i s n o t a l w a y s c o r r e c t . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; S t r i p p e d & l t ; / s p a n & g t ; : T h i s m e t h o d e m u l a t e s b a c k g r o u n d c o m m a n d s a s c l o s e a s p o s s i b l e t o a c t u a l m i c r o c o d e i m p l e m e n t a t i o n . I t & a p o s ; s s l o w e r b u t m o r e p r e c i s e . A n o t h e r p r o b l e m : s o m e g a m e s m a y h a v e g a p s b e t w e e n r e n d e r e d s t r i p s i n h i g h r e s o l u t i o n . U s e & a m p ; q u o t ; R e n d e r 2 D e l e m e n t s i n N 6 4 r e s o l u t i o n & a m p ; q u o t ; o p t i o n t o r e m o v e t h e g a p s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; G a m e d e p e n d e n t , m o s t l y S t r i p p e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; O 2 º plano é um comando macro complexo usado pra renderizar imagens grandes ( normalmente em tela cheia ) . Já que imagens em 2 º plano geralmente não se encaixam na memória da textura o micro - código divide elas em tiras estreitas e renderiza elas uma a uma . O código do HLE tem dois modos pra emular comandos do 2 º plano : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; U m p e d a ç o & l t ; / s p a n & g t ; : A i m a g e m i n t e i r a d o 2 º p l a n o r e n d e r i z a d a c o m o u m r e t â n g u l o t e x t u r i z a d o . E s t e m é t o d o é n o r m a l m e n t e m u i t o m a i s r á p i d o m a s o r e s u l t a d o n ã o é s e m p r e c o r r e t o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; R e m o v i d o & l t ; / s p a n & g t ; : E s t e m é t o d o e m u l a o s c o m a n d o s d o 2 º p l a n o t ã o p e r t o q u a n t o p o s s í v e l d a i m p l e m e n t a ç ã o r e a l d o m i c r o - c ó d i g o . É m a i s l e n t o m a s m a i s p r e c i s o . O u t r o p r o b l e m a : a l g u n s j o g o s p o d e m t e r e s p a ç o s e n t r e a s t i r a s r e n d e r i z a d a s e m a l t a r e s o l u ç ã o . U s o & a m p ; q u o t ; R e n d e r i z a e l e m e n t o s 2 D n a r e s o l u ç ã o d o N 6 4 & a m p ; q u o t ; o p ç ã o p r a r e m o v e r o s e s p a ç o s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; D e p e n d e n t e d o j o g o , n a m a i o r p a r t e r e m o v i d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1649" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Background rendering mode ( HLE only ) : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Modo de renderização do 2 º plano ( só no HLE ) : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1656" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > One piece < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Um pedaço < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1663" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Stripped < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Removido < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1789" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Emulate frame buffer < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Emular o buffer dos frames < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2133" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2143" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; The N64 uses a unique method of calculating depth to the camera . When enabled , GlideN64 uses shaders to try to emulate these calculations correctly . Not compatible with anti - aliasing . & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Experimental ! & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F a s t m o d e r e q u i r e s O p e n G L 4 . 2 a n d & a m p ; q u o t ; f r a g m e n t s h a d e r i n t e r l o c k & a m p ; q u o t ; e x t e n s i o n s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C o m p a t i b l e m o d e r e q u i r e s o n l y c o r e O p e n G L 4 . 2 & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; C a n b e s l o w ! & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; S o m e t i m e s c h e c k e d , f o r s e v e r a l g a m e s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; O N64 usa um método ú nico de calcular a profundidade na câmera . Quando selecionado o GlideN64 usa shaders pra tentar emular estes cálculos corretamente . Não compatível com anti - aliasing . & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Experimental ! & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; O m o d o r á p i d o r e q u e r o O p e n G L 4 . 2 e a s & a m p ; q u o t ; e x t e n s õ e s i n t e r l o c k d o f r a g m e n t o d o s h a d e r & a m p ; q u o t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; O m o d o c o m p a t í v e l r e q u e r s ó o c o r e d o O p e n G L 4 . 2 & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; P o d e s e r l e n t o ! & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A s v e z e s s e l e c i o n a d o p r a v á r i o s j o g o s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2136" / >
< source > N64 - style depth compare ( experimental , disables MSAA ) < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Comparação da profundidade no estilo do N64 ( experimental , desativa o MSAA ) < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2152" / >
< source > Fast < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Rápido < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2157" / >
< source > Compatible < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Compatível < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2683" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option enables alternative storage for hi - res textures . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o r m a l l y m e m o r y c a c h e i s u s e d . I t k e e p s a l l h i - r e s t e x t u r e s i n R A M a n d t h u s l i m i t e d b y a v a i l a b l e R A M s i z e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F i l e s t o r a g e k e e p s t e x t u r e c a c h e o n H D D . I t i s s l o w e r t h a n m e m o r y c a c h e , b u t h a s v i r t u a l l y n o l i m i t s o n c a c h e s i z e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D i s a b l e & a m p ; q u o t ; C o m p r e s s t e x t u r e c a c h e & a m p ; q u o t ; o p t i o n f o r b e t t e r p e r f o r m a n c e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opção ativa a armazenagem alternativa pra texturas de alta resolução . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o r m a l m e n t e o c a c h e d a m e m ó r i a é u s a d o . E l e m a n t é m t o d a s a s t e x t u r a s d e a l t a r e s o l u ç ã o n a R A M e a s s i m é l i m i t a d o p e l o t a m a n h o d a R A M d i s p o n í v e l . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A a r m a z e n a g e m d o a r q u i v o m a n t é m o c a c h e d a s t e x t u r a s n o H D . É m a i s l e n t o d o q u e o c a c h e d a m e m ó r i a m a s v i r t u a l m e n t e n ã o t e m l i m i t e s n o t a m a n h o d o c a c h e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D e s a t i v e a o p ç ã o & a m p ; q u o t ; C o m p r i m i r c a c h e d a s t e x t u r a s & a m p ; q u o t ; p r a m e l h o r p e r f o r m a n c e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2696" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option dumps textures on screen to a texture pack folder . & lt ; /p><p>Hotkey:<br/ & gt ; Use & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; D & lt ; / s p a n & g t ; t o t o g g l e t e x t u r e d u m p i n g o n o r o f f & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opção dumpa as texturas na tela numa pasta de pacote das texturas . & lt ; /p><p>Tecla de atalho:<br/ & gt ; Use & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; D & lt ; / s p a n & g t ; p r a a l t e r n a r a d u m p a g e m d a s t e x t u r a s e m l i g a d a o u d e s l i g a d a & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2699" / >
< source > Press & apos ; d & apos ; to dump N64 textures ( for texture artists ) < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Pressione & apos ; d & apos ; pra dumpar as texturas do N64 ( pros artistas das texturas ) < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2706" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option allows texture artists to reload hi - res textures while the game is running to instantly see how they look — big time saver ! & lt ; /p><p>Hotkey:<br/ & gt ; Use & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; R & lt ; /span> to reload textures from the texture pack<br/ & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opção permite aos artistas das texturas recarregar as texturas de alta resolução enquanto o jogo está rodando pra ver instantaneamente como elas parecem — grande poupador de tempo ! & lt ; /p><p>Tecla de atalho:<br/ & gt ; Use & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; R & lt ; /span> pra recarregar as texturas do pacote das texturas<br/ & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2709" / >
< source > Press & apos ; r & apos ; to reload hi - res textures ( for texture artists ) < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Pressione & apos ; r & apos ; pra recarregar as texturas de alta resolução ( pros artistas das texturas ) < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3350" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Display FPS < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Exibir FPS < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3357" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Display VI / s < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Exibir VI / s < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3371" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Display internal resolution < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Exibir resolução interna < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3378" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Display rendering resolution < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Exibir a resolução da renderização < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3402" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Font < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Fonte < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3458" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Size : < / source >
< extracomment > Font size < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Tamanho : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3471" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > px < / source >
< extracomment > Short for font size pixels ; include a leading space if appropriate < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > px < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3534" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > █ █ █ █ < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > █ █ █ █ < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3616" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > The font preview only shows the regular style for the font family . Some styles like bold and italic display only in game . < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > A pré - visualização da fonte só mostra o estilo regular da família da fonte . Alguns estilos tipo negrito e itálico só são exibidos no jogo . < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3661" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "342" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Debug < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Debug < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3670" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Dump low - level info < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Dumpar informação low - level < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3677" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Dump display list commands < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Dumpar comandos da lista de exibição < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3684" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Dump detailed info ( matrices , vertices , etc . ) < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Dumpar informação detalhada ( matrizes , vértices , etc . ) < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3741" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > This game < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Este jogo < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3748" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Save settings for : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Salvar as configurações pro : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3755" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3765" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Settings profile : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Perfil das configurações : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3785" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "972" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Remove < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Remover < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1508" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2147" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Disable < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Desativar < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "140" / >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "761" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Custom < / source >
< extracomment > In the dropdown for windowed resolutions < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Personalizado < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1830" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Unchecking this option disables many effects including cropping , aspect ratio , N64 resolution factor , N64 - style depth compare and more . Don & apos ; t uncheck this option unless you have performance issues . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Desmarcar esta opção desativa muitos efeitos incluindo o corte , proporção do aspecto , fator da resolução do N64 , comparação da profundidade do N64 e mais . Não desmarque esta opção a menos que você tenha problemas de performance . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1935" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Vertical interrupt ( recommended , fewest game issues ) < / source >
< extracomment > & quot ; Vertical interrupt & quot ; is frequently abbreviated as & quot ; VI & quot ; . This control is a combobox labelled & quot ; Frame buffer swap on : & quot ; < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Interrupção vertical ( recomendado , pouquíssimos problemas nos jogos ) < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1940" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > VI origin change ( faster , few game issues ) < / source >
< extracomment > & quot ; VI & quot ; stands for & quot ; vertical interrupt & quot ; . This control is a combobox labelled & quot ; Frame buffer swap on : & quot ; < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Mudança da origem da VI ( mais rápido , poucos problemas nos jogos ) < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1945" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Color buffer change ( fastest , some game issues ) < / source >
< extracomment > This control is a combobox labelled & quot ; Frame buffer swap on : & quot ; < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Mudança do buffer das cores ( mais rápido de todos , alguns problemas nos jogos ) < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2047" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Never ( fastest , many game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Nunca ( mais rápido de todos , muitos problemas nos jogos ) < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2052" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Synchronous ( slowest , fewest game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Síncrono ( mais lento de todos , pouquíssimos problemas nos jogos ) < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2057" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Asynchronous ( fast , few game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Assíncrono ( rápido , poucos problemas nos jogos ) < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2103" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Never ( fastest , most game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Nunca ( mais rápido de todos , muitos problemas nos jogos ) < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2108" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > From VRAM ( slow , some game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Do VRAM ( lento , alguns problemas nos jogos ) < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2113" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > In software ( fast , fewest game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > No software ( rápido , pouquíssimos problemas nos jogos ) < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2167" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enable force depth buffer clear . A hack . Necessary for Eikou no Saint Andrews . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; o f f , e x c e p t f o r E i k o u n o S a i n t A n d r e w s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ativa a limpeza do buffer de profundidade . Um hack . Necessário pro Eikou no Saint Andrews . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; d e s l i g a d o , e x c e t o p r o E i k o u n o S a i n t A n d r e w s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2170" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Force depth buffer clear < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Forçar a limpeza do buffer de profundidade < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2187" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option is required for some Reshade depth dependant effects , such as SSAO and depth of field . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; o n l y i f y o u u s e R e s h a d e a n d n e e d d e p t h d e p e n d a n t e f f e c t s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opção é requerida pra alguns efeitos dependentes da profundidade do Reshade , tais como SSAO e profundidade do campo . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; s ó s e v o c ê u s a o R e s h a d e e n e c e s s i t a d e e f e i t o s d e p e n d e n t e s d a p r o f u n d i d a d e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2190" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Copy depth to main depth buffer < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Copiar a profundidade pro buffer da profundidade principal < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2238" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Texture enhancement < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Melhoria das texturas < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2284" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Filter : < / source >
< translation > Filtro : < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2354" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Enhancement : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Melhoria : < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2491" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2686" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Use file storage instead of memory cache < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Usar armazenagem do arquivo ao invés do cache da memória < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2505" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Use texture pack < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Usar pacote das texturas < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2565" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Texture pack path : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Caminho do pacote das texturas : < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2578" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Texture cache path : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Caminho do cache das texturas : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2600" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2616" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2632" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > . . . < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > . . . < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2648" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Texture dump path : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Caminho do dump das texturas : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2751" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Size of memory cache for enhanced textures : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Tamanho do cache da memória pras texturas melhoradas : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2814" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Compress texture cache < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Comprimir o cache das texturas < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "17" / >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "900" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > GLideN64 Settings < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Configurações do GLideN64 < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "57" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; All the resolutions that your video card / monitor supports should be displayed . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; M a x i m u m r e s o l u t i o n f o r y o u r m o n i t o r u n l e s s p e r f o r m a n c e b e c o m e s a n i s s u e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Todas as resoluções que sua placa de vídeo / monitor suportam devem ser exibidas . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; R e s o l u ç ã o m á x i m a d o s e u m o n i t o r a m e n o s q u e a p e r f o r m a n c e s e t o r n e u m p r o b l e m a & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "206" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Vertical sync , or VSync , can improve the image by syncing the game & apos ; s frame rate to your monitor & apos ; s refresh rate . This prevents image tearing , but may cause performance problems . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y o f f , o n i f y o u h a v e i m a g e t e a r i n g p r o b l e m s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; A sincronia vertical ou VSync pode melhorar a imagem sincronizando a taxa dos frames do jogo com a taxa da atualização do seu monitor . Isto impede o rasgo de imagem mas pode causar problemas de performance . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; G e r a l m e n t e d e s l i g a d o , l i g u e s e v o c ê t e m p r o b l e m a s d e r a s g o s n a i m a g e m & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "209" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Enable VSync < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Ativar VSync < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "151" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This setting adjusts the aspect ratio of the video output . All N64 games support & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; 4 :3 & lt ; / s p a n & g t ; . S o m e g a m e s s u p p o r t & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; 1 6 : 9 & l t ; / s p a n & g t ; w i t h i n g a m e s e t t i n g s . U s e & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; S t r e t c h & l t ; / s p a n & g t ; t o f i l l t h e s c r e e n w i t h o u t p i l l a r o r l e t t e r b o x i n g . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; T r y t o a d j u s t g a m e t o f i t & l t ; / s p a n & g t ; t r i e s t o a d j u s t t h e v i e w i n g s p a c e t o f i t w i t h o u t s t r e t c h i n g . M a n y g a m e s w o r k w e l l a d j u s t e d , b u t s o m e d o n & a p o s ; t . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta configuração ajusta a proporção do aspecto da saída do vídeo . Todos os jogos do N64 suportam & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; 4 :3 & lt ; / s p a n & g t ; . A l g u n s j o g o s s u p o r t a m & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; 1 6 : 9 & l t ; / s p a n & g t ; d e n t r o d a s c o n f i g u r a ç õ e s d o j o g o . U s e & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; E s t i c a r & l t ; / s p a n & g t ; p r a p r e e n c h e r a t e l a s e m p i l l a r o u l e t t e r b o x i n g . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; T e n t a r a j u s t a r o j o g o p r a e n c a i x a r & l t ; / s p a n & g t ; t e n t a a j u s t a r o e s p a ç o d a v i s u a l i z a ç ã o p r a e n c a i x a r s e m e s t i c a r . M u i t o s j o g o s f u n c i o n a m b e m a j u s t a d o s m a s a l g u n s n ã o . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l < / t r a n s l a t i o n >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "172" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Aspect ratio : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Proporção do aspecto : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "180" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > 4 :3 ( recommended ) < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > 4 :3 ( recomendado ) < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "195" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Try to adjust game to fit < / source >
< extracomment > This option activates a widescreen hack . The language & quot ; Try to & quot ; implies it may it may not work and the language & quot ; adjust game & quot ; implies the emulation will be inaccurate . < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Tenta ajustar o jogo pra se encaixar < / translation >
2016-08-27 06:05:00 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "465" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "679" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Off < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Desligado < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "573" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "793" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > High < / source >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< extracomment > The highest of a set of numbers < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Alto < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "807" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Bilinear filtering & lt ; / s p a n & g t ; : T e x t u r e s w i l l u s e s t a n d a r d P C - s t y l e b i l i n e a r f i l t e r i n g . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N 6 4 - s t y l e 3 p o i n t & l t ; / s p a n & g t ; : T e x t u r e s w i l l b e f i l t e r e d m o r e l i k e t h e N 6 4 . T h e r e s u l t i s l e s s s m o o t h b u t m o r e a c c u r a t e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Filtragem bilinear & lt ; / s p a n & g t ; : A s t e x t u r a s u s a r ã o a f i l t r a g e m b i l i n e a r p a d r ã o e s t i l o d o P C . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; 3 p o n t o s n o e s t i l o d o N 6 4 & l t ; / s p a n & g t ; : A s t e x t u r a s s e r ã o f i l t r a d a s t i p o c o m o n o N 6 4 . O r e s u l t a d o é m e n o s l i s o m a s m a i s p r e c i s o . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "836" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Bilinear filtering : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Filtragem bilinear : < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "845" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Standard < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Padrão < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "852" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > N64 - style 3 point < / source >
< extracomment > 3 point bilinear filtering as used by the Nintendo 64 . < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > 3 pontos no estilo do N64 < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2764" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > MB < / source >
< extracomment > Megabytes < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > MBs < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "901" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Screenshot format : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Formato da screenshot : < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "914" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > JPEG < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > JPEG < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "953" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; The selected language will display after this window is closed and reopened . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; O idioma selecionado exibirá após esta janela ser fechada e reaberta . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1123" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; The N64 uses a unique method of mip - mapping that & apos ; s difficult to reproduce correctly on PCs . When checked , this option emulates N64 - accurate mip - mapping . When unchecked , some games have sharper distant textures . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; O N64 usa um método ú nico de mip - mapping que é difícil de reproduzir corretamente nos PCs . Quando selecionada esta opção emula o mip - mapping com a precisão do N64 . Quando desmarcado alguns jogos tem texturas distantes mais nítidas . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; S e l e c i o n a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-27 06:05:00 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1126" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Enable N64 - style mip - mapping < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Ativar mip - mapping no estilo do N64 < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1136" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; In N64 games lighting is calculated per vertex . This option enables Phong shading , which provides smoother and more realistic lighting . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; [ Recommended : & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Your preference & lt ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< oldsource > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option emulates effects that use random color input . Checking this option may cause rare performance problems . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / o l d s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Nos jogos do N64 a iluminção é calculada por vértice . Esta opção ativa o shading do Phong o qual fornece iluminação mais suave e mais realística . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; [ Recomendado : & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Sua preferência & lt ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1139" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Enable per - pixel lighting ( better quality , HLE only ) < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Ativar iluminção por pixel ( melhor qualidade , só no HLE ) < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1146" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Use persistent storage for compiled shader programs . & lt ; br / & gt ; Each game uses a set of combiners . A combiner is an equation that defines how to build output color from various color inputs . GLideN64 translates shaders , and compiles shader programs on the fly . Shaders are large and complex . If the game uses several new combiners , compiling new shaders will take time and result in stuttering . When this option is checked , these shaders are saved so they & apos ; re not recompiled the next time you run the game . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Usa armazenagem persistente pra programas dos shaders compilados . & lt ; br / & gt ; Cada jogo usa um grupo de combinadores . Um combinador é uma equação que define como construir a cor de saída das várias entradas das cores . O GLideN64 traduz os shaders e compila os programas do shader na hora . Os shaders são grandes e complexos . Se o jogos usa vários novos combinadores compilar os novos shaders levará tempo e resulta em gagueira . Quando esta opção está selecionada estes shaders são salvos para que eles não sejam recompilados da próxima vez que você executa o jogo . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; S e l e c i o n a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1149" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Store compiled shaders for performance ( recommended ) < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Armazenar shaders compilados pra performance ( recomendado ) < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1167" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option sets the output render buffer size . By default , the render buffer is set to the & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Same as output resolution & lt ; / s p a n & g t ; , b u t y o u c a n s e t i t t o t h e & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; O r i g i n a l N 6 4 r e s o l u t i o n & l t ; / s p a n & g t ; o r a & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; M u l t i p l e o f N 6 4 r e s o l u t i o n & l t ; / s p a n & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opção define o tamanho do buffer de renderização da saída . Por padrão o buffer da renderização é definido como & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; igual a resolução da saída & lt ; / s p a n & g t ; , m a s v o c ê p o d e d e f i n í - l o n a & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; R e s o l u ç ã o o r i g i n a l d o N 6 4 & l t ; / s p a n & g t ; o r a & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; M ú l t i p l o d a r e s o l u ç ã o d o N 6 4 & l t ; / s p a n & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1179" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Same as output resolution < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Igual a resolução de saída < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1189" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Original N64 resolution ( most accurate ) < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Resolução original do N64 ( mais preciso ) < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1206" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Multiple of N64 resolution : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Múltiplo da resolução do N64 : < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1494" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1504" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When checked , 2 D elements are rendered at the N64s resolution before copying them to output . This usually eliminates display issues with 2 D elements , but it can be slow . This option uses heuristics to detect adjacent 2 D elements that doesn & apos ; t work for every game . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d , u n l e s s y o u h a v e p e r f o r m a n c e p r o b l e m s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Quando selecionado os elementos 2 D são renderizados na resolução do N64 antes de copiá - los na saída . Isto geralmente elimina problemas de exibição com elementos 2 D mas pode ser lento . Esta opção usa heurísticas pra detectar elementos 2 D adjascentes que não funcionam pra cada jogo . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; S e l e c i o n a d o , a m e n o s q u e v o c ê t e n h a p r o b l e m a s d e p e r f o r m a n c e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1542" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; In some games the coordinates for parts of 2 D elements are not aligned : there is a half - pixel split between adjacent elements . When rendering at the N64 & apos ; s original resolution it isn & apos ; t visible , but when the image is scaled up it results in black lines . This option attempts to connect these 2 D elements . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; F o r a d j a c e n t 2 D e l e m e n t s & l t ; / s p a n & g t ; : A p p l y t h e c o r r e c t i o n o n l y f o r p o l y g o n s t h a t n e e d i t . S e l e c t t h i s o p t i o n f o r g a m e s t h a t h a v e i s s u e s w i t h b l a c k l i n e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; A l w a y s & l t ; / s p a n & g t ; : A p p l y t h e c o r r e c t i o n f o r e v e r y 2 D e l e m e n t . S e l e c t t h i s o p t i o n w h e n & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; F o r a d j a c e n t 2 D e l e m e n t s & l t ; / s p a n & g t ; d o e s n & a p o s ; t h e l p . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N e v e r & l t ; / s p a n & g t ; : D o n & a p o s ; t a t t e m p t t o c o r r e c t b l a c k l i n e s b e t w e e n 2 D e l e m e n t s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; G a m e d e p e n d e n t , m o s t l y N e v e r & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Em alguns jogos as coordenadas para as partes do elementos 2 D não são alinhados : há meio pixel dividido entre os elementos adjascentes . Quando renderiza na resolução original do N64 não é visível mas quando a imagem é aumentada resulta em linhas negras . Esta opção tenta conectar estes elementos 2 D . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; P r o s e l e m e n t o s 2 D a d j a s c e n t e s & l t ; / s p a n & g t ; : A p l i c a a c o r r e ç ã o s ó n o s p o l í g o n o s q u e n e c e s s i t a m . S e l e c i o n e e s t a o p ç ã o p r a j o g o s q u e t e m p r o b l e m a s c o m l i n h a s n e g r a s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; S e m p r e & l t ; / s p a n & g t ; : A p l i c a a c o r r e ç ã o p r a c a d a e l e m e n t o 2 D . S e l e c i o n e e s t a o p ç ã o q u a n d o & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; P r o s e l e m e n t o s 2 D a d j a s c e n t e s & l t ; / s p a n & g t ; n ã o a j u d a . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N u n c a & l t ; / s p a n & g t ; : N ã o t e n t a c o r r i g i r l i n h a s n e g r a s e n t r e o s e l e m e n t o s 2 D . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; D e p e n d e n t e d o j o g o , n a m a i o r d o t e m p o N u n c a & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1563" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Fix black lines between 2 D elements : < / source >
< extracomment > 2 D elements , formerly labelled texrects , are usually used for title screens or HUDs < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Consertar as linhas negras entre elementos 2 D : < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1579" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > For adjacent 2 D elements < / source >
< extracomment > The label for this control is & quot ; Fix black lines between 2 D elements & quot ; < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Pros elementos 2 D adjascentes < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1589" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Always < / source >
< extracomment > The label for this control is & quot ; Fix black lines between 2 D elements & quot ; < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Sempre < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1599" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Never < / source >
< extracomment > The label for this control is & quot ; Fix black lines between 2 D elements & quot ; < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Nunca < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1760" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Frame buffer < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Buffer dos frames < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1889" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When checked , the auxiliary color buffer is copied to N64 memory right after rendering to it is finished . This option helps to correctly emulate frame buffer effects in some games . This option may noticeably reduce performance . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y u n c h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Quando selecionado o buffer auxiliar das cores é copiado pra memória do N64 logo após a renderização dele é finalizada . Esta opção ajuda a emular corretamente os efeitos do buffer dos frames em alguns jogos . Esta opção pode reduzir notavelmente a performance . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; G e r a l m e n t e d e s m a r c a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1892" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Copy auxiliary color buffers to N64 memory ( sometimes slow , fewer game issues ) < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Copiar os buffers auxiliares das cores pra memória do N64 ( as vezes lento , poucos problemas nos jogos ) < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1906" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option controls how often GLideN64 updates the main frame buffer . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; V e r t i c a l i n t e r r u p t & l t ; / s p a n & g t ; : U p d a t e t h e b u f f e r a s q u i c k l y a s p o s s i b l e , e v e r y v e r t i c a l i n t e r r u p t p e r s e c o n d ( 5 0 f o r P A L a n d 6 0 f o r N T S C g a m e s ) . T h i s o p t i o n i s t h e m o s t c o m p a t i b l e . U s e t h i s m o d e u n l e s s y o u h a v e p e r f o r m a n c e p r o b l e m s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; V I o r i g i n c h a n g e & l t ; / s p a n & g t ; : T h e V I o r i g i n c h a n g e s c o r r e s p o n d i n g t o t h e g a m e & a p o s ; s a c t u a l F P S . N 6 4 g a m e s t y p i c a l l y r u n b e t w e e n 2 0 t o 3 0 F P S s o t h e b u f f e r s s w a p l e s s o f t e n t h a n t h e f i r s t m o d e . T h i s m o d e d o e s n o t w o r k f o r g a m e s t h a t u s e s i n g l e b u f f e r i n g , w h i c h i s r a r e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; C o l o r b u f f e r c h a n g e & l t ; / s p a n & g t ; : T h i s o p t i o n c h e c k s t o s e e i f t h e f r a m e b u f f e r h a s b e e n c h a n g e d . T h e r e a r e s o m e g a m e s w h e r e t h i s d o e s n & a p o s ; t w o r k . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opção controla quão frequentemente o GLideN64 atualiza o buffer do frame principal . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; I n t e r r u p ç ã o v e r t i c a l & l t ; / s p a n & g t ; : A t u a l i z a o b u f f e r t ã o r a p i d a m e n t e q u a n t o p o s s í v e l a c a d a i n t e r r u p ç ã o v e r t i c a l p o r s e g u n d o ( 5 0 p r a P A L e 6 0 p r a j o g o s e m N T S C ) . E s t a o p ç ã o é a m a i s c o m p a t í v e l . U s e e s t e m o d o a m e n o s q u e v o c ê t e n h a p r o b l e m a s d e p e r f o r m a n c e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; M u d a n ç a d a o r i g e m d a V I & l t ; / s p a n & g t ; : A o r i g e m d a V I m u d a c o r r e s p o n d e n t e a o s F P S r e a i s d o j o g o . O s j o g o s d e N 6 4 t i p i c a m e n t e e x e c u t a m e n t r e 2 0 a 3 0 F P S e n t ã o o s b u f f e r s t r o c a m m e n o s f r e q u e n t e m e n t e d o q u e n o p r i m e i r o m o d o . E s t e m o d o n ã o f u n c i o n a c o m j o g o s q u e u s a m b u f f e r ú n i c o , o q u e é r a r o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; M u d a n ç a d o b u f f e r d a s c o r e s & l t ; / s p a n & g t ; : E s t a o p ç ã o v e r i f i c a p r a v e r s e o b u f f e r d o s f r a m e s m u d o u . H á a l g u n s j o g o s a o n d e i s t o n ã o f u n c i o n a . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1927" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Frame buffer swap on : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Troca do buffer dos frames em : < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1974" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Some emulators do a poor job of detecting when to read / write frame buffers . You can disable emulator help to let GLideN64 read / write frame buffers itself . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y u n c h e c k e d , b u t f o r s o m e g a m e s / e m u l a t o r s i t m a y b e f a s t e r c h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Alguns emuladores fazem um trabalho pobre de detectar quando lêem / gravam buffers dos frames . Você pode desativar a ajuda do emulador pra deixar o próprio GlideN64 ler / gravar os buffers dos frames . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; G e r a l m e n t e d e s m a r c a d o m a s p r a a l g u n s j o g o s / e m u l a d o r e s p o d e s e r m a i s r á p i d o s e l e c i o n a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1977" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Use emulator help to read / write frame buffers < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Usar a ajuda do emulador pra ler / gravar os buffers dos frames < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1987" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When checked , the color buffer will be read in chunks . Otherwise , the buffer will be read in its entirety . If a game needs to read the entire buffer , selecting this option may be slow . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y u n c h e c k e d , b e c a u s e t h e c o l o r b u f f e r i s u s u a l l y r e a d e n t i r e l y & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Quando selecionado o buffer das cores será lido em pedaços . De outro modo o buffer será lido na sua totalidade . Se um jogo precisa ler o buffer inteiro selecionar esta opção pode deixá - lo lento . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; G e r a l m e n t e d e s m a r c a d o p o r q u e o b u f f e r d a s c o r e s é g e r a l m e n t e l i d o t o t a l m e n t e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1990" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Read color buffer in 4 KB chunks < / source >
< extracomment > & quot ; Read & quot ; refers to & quot ; Use emulator help to read / write frame buffers & quot ; < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Ler buffer das cores em pedaços de 4 KBs < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1997" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When checked , the depth buffer will be read in chunks . Otherwise the buffer will be read in its entirety . If a game needs to read the entire buffer , selecting this option may be slow . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d , b e c a u s e t h e d e p t h b u f f e r i s n o t o f t e n r e a d e n t i r e l y & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Quando selecionado o buffer de profundidade será lido em pedaços . De outro modo o buffer será lido na sua totalidade . Se um jogo precisa ler o buffer inteiro selecionar esta opção pode deixá - lo lento . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; S e l e c i o n a d o p o r q u e o b u f f e r d e p r o f u n d i d a d e n ã o é f r e q u e n t e m e n t e l i d o t o t a l m e n t e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2000" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Read depth buffer in 4 KB chunks < / source >
< extracomment > & quot ; Read & quot ; refers to & quot ; Use emulator help to read / write frame buffers & quot ; < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Ler buffer da profundidade em pedaços de 4 KBs < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2018" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; In some games GLideN64 can & apos ; t detect when the game uses the frame buffer . With these options , you can have GLideN64 copy each frame of your video card & apos ; s frame buffer to N64 memory . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N e v e r & l t ; / s p a n & g t ; : D i s a b l e c o p y i n g b u f f e r s f r o m v i d e o c a r d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; S y n c h r o n o u s & l t ; / s p a n & g t ; : E f f e c t s a r e d e t e c t e d f o r a l l g a m e s , b u t i t c a n b e s l o w . U s e f o r g a m e s w h e r e & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; A s y n c h r o n o u s & l t ; / s p a n & g t ; d o e s n & a p o s ; t w o r k . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; A s y n c h r o n o u s & l t ; / s p a n & g t ; : E f f e c t s a r e d e t e c t e d f o r m o s t g a m e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y A s y n c h r o n o u s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Em alguns jogos o GLideN64 não consegue detectar quando o jogo usa o buffer dos frames . Com estas opções você pode fazer o GLideN64 copiar cada frame do buffer dos frames da sua placa de vídeo pra memória do N64 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N u n c a & l t ; / s p a n & g t ; : D e s a t i v a a s c ó p i a s d o s b u f f e r s n a p l a c a d e v í d e o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; S í n c r o n o & l t ; / s p a n & g t ; : O s e f e i t o s s ã o d e t e c t a d o s p r a t o d o s o s j o g o s m a s p o d e s e r l e n t o . U s e p r a j o g o s a o n d e o & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; A s s í n c r o n o & l t ; / s p a n & g t ; n ã o f u n c i o n a . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; A s s í n c r o n o & l t ; / s p a n & g t ; : O s e f e i t o s s ã o d e t e c t a d o s n a m a i o r i a d o s j o g o s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; G e r a l m e n t e A s s í n c r o n o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-27 06:05:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2039" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Copy video card frame buffer to N64 memory : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Copiar buffer dos frames da placa de vídeo pra memória do N64 : < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2068" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; The depth buffer is used to emulate some effects ( e . g . coronas ) : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N e v e r & l t ; / s p a n & g t ; : D e p t h b u f f e r i s d i s a b l e d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; F r o m V R A M & l t ; / s p a n & g t ; : Y o u r v i d e o c a r d & a p o s ; s d e p t h b u f f e r i s c o p i e d t o N 6 4 m e m o r y e a c h f r a m e , w h i c h c a n b e s l o w o n s o m e g a m e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; I n s o f t w a r e & l t ; / s p a n & g t ; : G e n e r a l l y f a s t e r t h a n c o p y i n g f r o m V R A M , b u t t h e r e s u l t c a n b e i m p e r f e c t . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; I n s o f t w a r e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; O buffer de profundidade é usado pra emular alguns efeitos ( ex : coronas ) : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N u n c a & l t ; / s p a n & g t ; : O b u f f e r d e p r o f u n d i d a d e é d e s a t i v a d o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; D a V R A M & l t ; / s p a n & g t ; : S e u b u f f e r d e p r o f u n d i d a d e d a p l a c a d e v í d e o é c o p i a d o p r a m e m ó r i a d o N 6 4 a c a d a f r a m e , o q u a l p o d e s e r l e n t o e m a l g u n s j o g o s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N o s o f t w a r e & l t ; / s p a n & g t ; : G e r a l m e n t e m a i s r á p i d o d o q u e c o p i a r d a V R A M m a s o r e s u l t a d o p o d e s e r i m p e r f e i t o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; N o s o f t w a r e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2095" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Copy video card depth buffer to N64 memory : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Copiar o buffer da profundidade da placa de vídeo pra memória do N64 : < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2177" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this option is checked , the frame buffer is rendered directly to the screen . This prevents some graphic problems but may cause slowdowns or visual quality problems . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y u n c h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Quando esta opção é selecionada o buffer dos frames é renderizado diretamente na tela . Isto impede alguns problemas nos gráficos mas que podem causar lentidões ou problemas de qualidade visual . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; G e r a l m e n t e d e s m a r c a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2180" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Render N64 frame buffer to output < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Renderiza o buffer dos frames do N64 na saída < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2247" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > N64 textures < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Texturas do N64 < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2266" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This filter smooths or sharpens textures . There are four smoothing filters and two sharpening filters . The higher the number , the stronger the effect . Performance may be affected depending on the game and / or your PC . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; Y o u r p r e f e r e n c e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Este filtro suaviza ou acentua as texturas . Há quatro filtros de suavização e dois filtros de acentuação . Quanto maior o número mas forte o efeito . A performance pode ser afetada dependendo do jogo e / ou do seu PC . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; S u a p r e f e r ê n c i a & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2292" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2362" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > None < / source >
< extracomment > No texture filtering
-- -- -- -- --
No texture enhancement < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Nenhuma < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2297" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Smooth filtering 1 < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Filtragem suave 1 < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2302" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Smooth filtering 2 < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Filtragem suave 2 < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2307" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Smooth filtering 3 < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Filtragem suave 3 < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2312" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Smooth filtering 4 < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Filtragem suave 4 < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2317" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Sharp filtering 1 < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Filtragem afiada 1 < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2322" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Sharp filtering 2 < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Filtragem afiada 2 < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2333" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; There are 12 distinct filters to select . Depending on which filter , they may cause performance problems . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; W h e n & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; S t o r e & l t ; / s p a n & g t ; i s s e l e c t e d , t e x t u r e s a r e s a v e d t o t h e c a c h e a s - i s . T h i s i m p r o v e s p e r f o r m a n c e i n g a m e s t h a t l o a d m a n y t e x t u r e s . U n c h e c k & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; D i s a b l e f o r b a c k g r o u n d s & l t ; / s p a n & g t ; f o r t h e b e s t p e r f o r m a n c e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; Y o u r p r e f e r e n c e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Há 12 filtros distintos pra selecionar . Dependendo de qual filtro eles podem causar problemas de performance . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Q u a n d o & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; a A r m a z e n a g e m & l t ; / s p a n & g t ; é s e l e c i o n a d a a s t e x t u r a s s ã o s a l v a s n o c a c h e c o m o s ã o . I s t o m e l h o r a a p e r f o r m a n c e n o s j o g o s q u e c a r r e g a m m u i t a s t e x t u r a s . D e s m a r q u e & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; D e s a t i v a r p r o s 2 º s p l a n o s & l t ; / s p a n & g t ; p a r a a m e l h o r p e r f o r m a n c e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; S u a p r e f e r ê n c i a & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2367" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Store < / source >
< extracomment > Store texture enhancement < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Armazenar < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2471" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option enables a pre - processing step that reduces posterization issues on enhanced textures . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d f o r x B R Z & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opção ativa um passo do pré - processamento que reduz os problemas de posterização nas texturas melhoradas . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; S e l e c i o n a d o p r o x B R Z & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2474" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Decrease color banding ( recommended for xBRZ enhancement ) < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Diminuir bandagem das cores ( recomendado pra melhoria do xBRZ ) < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2481" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option skips texture enhancements for long , narrow textures that are usually used for backgrounds . This may save texture memory and improve performance . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d , u n l e s s E n h a n c e m e n t i s s e t t o S t o r e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opção ignora as melhorias das texturas pra longas texturas estreitas que são geralmente usadas pelos 2 º s planos . Isto pode poupar a memória das texturas e melhorar a performance . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; S e l e c i o n a d o , a m e n o s q u e a s M e l h o r i a s e s t e j a m d e f i n i d a s e m A r m a z e n a g e m & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2484" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Disable for backgrounds < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Desativar pros 2 º planos < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2724" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enhanced and filtered textures can be cached to improve performance . This option adjusts how much memory is dedicated to the texture cache . This can improve performance if there are many requests for the same texture , which is usually the case . Normally 128 MB should be more than enough , but the best option is different for each game . Super Mario 64 may not need more than 32 MB , but Conker & apos ; s Bad Fur Day can take advantage of 256 MB + . Adjust accordingly if you are having performance problems . Setting this option to 0 disables the cache . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P C a n d g a m e d e p e n d e n t & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Texturas melhoradas e filtradas podem ser postas no cache pra melhorar a performance . Esta opção ajusta quanta memória é dedicada ao cache das texturas . Isto pode melhorar a performance se há muitas requisições para a mesma textura , o qual é geralmente o caso . Normalmente 128 MBs devem ser mais do que o bastante , mas a melhor opção é diferente pra cada jogo . O Super Mario 64 pode não precisar mais do que 32 MBs mas o Conker & apos ; s Bad Fur Day pode tomar vantagem de 256 MBs + . Ajuste de acordo se você estiver tendo problemas de performance . Definir esta opção em 0 desativa o cache . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; D e p e n d e n t e d o P C e d o j o g o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2535" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Select path to the folder with texture packs . & lt ; br / & gt ; Default : Plugin / hires_texture & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Selecione o caminho até a pasta com pacotes das texturas . & lt ; br / & gt ; Padrão : Plugin / hires_texture & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2663" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this option is cleared , textures will be loaded as they are when using Rice Video : transparencies either on or off . When this option is selected , GlideN64 will check how the texture & apos ; s alpha channel was designed and will select the most appropriate format . This gives texture pack designers freedom to use semi - transparent textures . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C l e a r t h i s o p t i o n f o r o l d e r o r p o o r l y d e s i g n e d t e x t u r e p a c k s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; T e x t u r e p a c k d e p e n d e n t & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Quando esta opção é removida as texturas serão carregadas conforme elas são quando usar as transparências do vídeo do Rice estejam ligadas ou desligadas . Quando esta opção é selecionada o GlideN64 verificará como o canal alfa das texturas foi designado e selecionará o formato mais apropriado . Isto dá aos designers do pacote das texturas a liberdade pra usar texturas semi - transparentes . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R e m o v a e s t a o p ç ã o p a r a o s p a c o t e s d a s t e x t u r a s m a i s v e l h o s o u m a l d e s i g n a d o s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; D e p e n d e n t e d o p a c o t e d a s t e x t u r a s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2666" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Use full transparencies ( recommended for newer texture packs ) < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Usar transparências completas ( recomendado pra pacotes de texturas mais novos ) < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2673" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option emulates a palette CRC calculation bug in Rice Video . If you have problems loading textures , try checking or unchecking this option . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; M o s t l y u n c h e c k e d , c h e c k e d f o r o l d t e x t u r e p a c k s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opção emula um bug do cálculo do CRC da paleta no vídeo do Rice . Se você tem problemas carregando as texturas tente selecionar ou desmarcar esta opção . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; N a m a i o r p a r t e d o t e m p o d e s m a r c a d o , s e l e c i o n a d o p r a p a c o t e s d e t e x t u r a s a n t i g o s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2676" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Alternative CRC calculation ( for old Rice Video packs ) < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Cálculo alternativo do CRC ( pros velhos pacotes do vídeo do Rice ) < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2798" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option saves all previously loaded and enhanced textures to your PC . When the game is next launched , textures don & apos ; t have to be recreated , causing smoother performance . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; W h e n u s i n g t e x t u r e p a c k s , l o a d i n g p a c k s w i l l t a k e o n l y a f e w s e c o n d s w h e n t h e g a m e i s l a u n c h e d a s o p p o s e d t o t h e 5 – 6 0 s e c o n d s t h a t l o a d i n g u s u a l l y t a k e s . H o w e v e r , i f y o u c h a n g e t h e t e x t u r e p a c k y o u & a p o s ; l l h a v e t o m a n u a l l y d e l e t e t h e t e x t u r e c a c h e . S a v e d c a c h e f i l e s a r e s a v e d t o a f o l d e r c a l l e d C a c h e w i t h i n t h e p l u g i n s f o l d e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opção salva todas as texutras anteriormente carregadas e melhoradas no seu PC . Quando o jogo é executado em seguida as texturas não tem que ser recriadas causando uma performance mais suave . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Q u a n d o u s a r p a c o t e s d e t e x t u r a s c a r r e g a r o s p a c o t e s l e v a r á s ó a l g u n s s e g u n d o s q u a n d o o j o g o é e x e c u t a d o o p o s t o a o s 5 – 6 0 s e g u n d o s q u e o c a r r e g a m e n t o g e r a l m e n t e l e v a . C o n t u d o s e v o c ê m u d a r o p a c o t e d a s t e x t u r a s v o c ê t e r á q u e a p a g a r m a n u a l m e n t e o c a c h e d a s t e x t u r a s . O s a r q u i v o s d o c a c h e s a l v o s ã o s a l v o s n u m a p a s t a c h a m a d a C a c h e d e n t r o d a p a s t a d o s p l u g i n s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; S e l e c i o n a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2801" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Save enhanced texture cache to hard disk < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Salvar o cache das texturas melhoradas no disco rígido < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2811" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Textures will be compressed so more textures can be held in the cache . The compression ratio varies per texture , but the compression is typically 1 / 5 of the original size . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; As texturas serão comprimidas pra que mais texturas possam ser mantidas no cache . A proporção da compressão varia por textura mas a compressão é tipicamente 1 / 5 do tamanho original . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; S e l e c i o n a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2821" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option halves the space used by textures in the texture cache and video card memory to improve performance . When reducing the color , GLideN64 tries to perserve the original quality as much as possible . On most textures it & apos ; s hardly noticeable , but some textures , like skies , can look noticeably worse . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U n c h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opção diminui pela metade o espaço usado pelo cache das texturas e memória da placa de vídeo pra melhorar a performance . Quando reduzir a cor o GLideN64 tenta perservar a qualidade original tanto quanto possível . Na maioria das texturas é dificilmente notável mas algumas texturas tipo as dos céus podem parecer notavelmente pior . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; D e s m a r c a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2824" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Convert textures to 16 bpp < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Converter as texturas pra 16 bpp < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1249" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Some N64 games use gamma correction to brighten the image . When the frame buffer is enabled , gamma correction is applied automatically for all games that use it on the N64 . You can use your own gamma correction instead with this option . The default level , used on the N64 , is 2 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U n c h e c k e d ; 2 . 0 0 & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Alguns jogos do N64 usam a correção do gamma pra clarear a imagem . Quando o buffer dos frames está ativado a correção do gamma é aplicada automaticamente pra todos os jogos que o usam no N64 . Você pode usar sua própria correção do gamma ao invés desta opção . O nível padrão usado no N64 , é 2 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a d o : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; D e s m a r c a d o ; 2 . 0 0 & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2847" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "858" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > OSD < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > OSD < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2850" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > On - screen display < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Exibição na tela < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2863" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Position < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Posição < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3209" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Top left < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Topo a esquerda < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3011" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Top < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Topo < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3313" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Top right < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Topo a direita < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3118" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Left < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Esquerda < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2907" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Right < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Direita < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2959" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Bottom left < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Rodapé a esquerda < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3261" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Bottom < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Rodapé < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3063" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Bottom right < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Rodapé a direita < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3506" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Color : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Cor : < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3572" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Preview < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Pré - visualização < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3364" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Display percentage < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Porcentagem da exibição < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "331" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Save and Close < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Salvar e Fechar < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "332" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Save < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Salvar < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "333" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Close < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Fechar < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "334" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "688" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "693" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Restore Defaults < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Restaurar Padrões < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "393" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "906" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "914" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > New . . . < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Novo . . . < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "567" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > The texture pack folder is missing . Please change the folder or turn off texture packs . < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > A pasta do pacote das texturas está ausente . Por favor mude a pasta ou desligue o pacote das texturas . < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "582" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > The texture pack cache folder is missing . Please change the folder or turn off texture packs . < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > A pasta do cache do pacote das texturas está ausente . Por favor mude a pasta ou desligue os pacotes das texturas . < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "597" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > The texture dump folder is missing . Please change the folder or turn off dumping texture packs . < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > A pasta do dump das texturas está ausente . Por favor mude a pasta ou desligue a dumpagem dos pacotes das texturas . < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "689" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Are you sure you want to reset all settings to default ? < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation type = "unfinished" > Você tem certeza que você quer resetar todas as configurações para o padrão ? < / translation >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / message >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "694" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "973" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Cancel < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Cancelar < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "910" / >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "915" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "921" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "927" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > New Profile < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Novo Perfil < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "910" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > New profile name : < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Nome do novo perfil : < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "916" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > New settings profiles cannot be called & quot ; New . . . & quot ; . < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Novos perfis das configurações não podem ser chamados de & quot ; Novo . . . & quot ; . < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "922" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Please type a name for your new settings profile . < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Por favor digite um nome pro seu novo perfil das configurações . < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "928" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > This settings profile already exists . < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Este perfil de configuração já existe . < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "967" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Are you sure you want to remove the settings profile & quot ; < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Você tem certeza que você quer remover o perfil das configurações ? < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "968" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > & quot ; ? < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > & quot ; ? < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "969" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Remove Profile < / source >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Remover Perfil < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "FullscreenResolutions_windows.cpp" line = "82" / >
< source > Hz < / source >
< extracomment > Abbreviation for Hertz ; include a leading space if appropriate < / extracomment >
2021-06-01 14:25:06 +00:00
< translation > Hz < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
2015-05-02 04:59:50 +00:00
< / context >
< / TS >