2015-05-03 09:29:09 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< TS version = "2.1" language = "es_ES" >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "17" / >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< source > About GLideN64 < / source >
2016-02-28 20:46:09 +00:00
< translation > Acerca de GLideN64 < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "80" / >
< source > About < / source >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Acerca de < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "102" / >
< source > The next generation open source graphics plugin for N64 emulators . < / source >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > La nueva generación de los plugins gráficos de código abierto para emuladores de N64 . < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "125" / >
< source > Authors < / source >
< translation > Autores < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "145" / >
< source > Developer < / source >
< translation > Desarrollo < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "169" / >
< source > Beta tester < / source >
< translation > Testeo de las betas < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "193" / >
< source > GUI designer < / source >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Diseñador de la interfaz < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "207" / >
< source > Contributors < / source >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Contribuyentes < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "463" / >
< source > . . . and more < / source >
< extracomment > Refers to more funders < / extracomment >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > y más . . . < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "591" / >
< source > Author of the blur shader
© Nutty Software < / source >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Autor del shader de desenfoque
© Nutty Software < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "495" / >
< source > Author of the original glN64 graphics plugin < / source >
< translation > Autor del plugin gráfico original glN64 < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "519" / >
< source > Author of gles2n64 , a port of glN64 to GL ES 2.0 < / source >
< translation > Autor de gles2n64 , una conversión de glN64 a GL ES 2.0 < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "543" / >
< source > Author of the GlideHQ texture library < / source >
< translation > Autor de la librería de texturas GlideHQ < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "567" / >
< source > Author of z64 , an OpenGL LLE plugin < / source >
< translation > Autor de z64 , un plugin LLE para OpenGL < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "265" / >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< source > Funders < / source >
< translation > Financiadores < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "475" / >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< source > Credits < / source >
< translation > Créditos < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfigDialog < / name >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "43" / >
< source > Video < / source >
< translation > Vídeo < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "80" / >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< source > Full screen resolution : < / source >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Resolución de pantalla completa : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "131" / >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< source > Windowed resolution : < / source >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Resolución de ventana : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "92" / >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< source > Refresh rate : < / source >
2016-11-28 15:13:51 +00:00
< translation > Frecuencia de actualización : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "162" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "317" / >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< source > W : < / source >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< extracomment > Abbreviation for & quot ; width & quot ; . < / extracomment >
2016-11-28 15:13:51 +00:00
< translation > Ancho : < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "204" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "359" / >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< source > H : < / source >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< extracomment > Abbreviation for & quot ; height & quot ; . < / extracomment >
2016-11-28 15:13:51 +00:00
< translation > Alto : < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "439" / >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< source > Stretch < / source >
< translation > Estirar < / translation >
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "429" / >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< source > 16 :9 < / source >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< extracomment > Aspect ratio < / extracomment >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< translation > 16 :9 < / translation >
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "703" / >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< source > Anisotropic filtering : < / source >
< translation > Filtro anisotrópico : < / translation >
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1066" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Language : < / source >
< translation > Idioma : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1174" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Emulation < / source >
< translation > Emulación < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1693" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Emulate frame buffer < / source >
< translation > Emular frame buffer < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2959" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Gamma correction . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S o m e N 6 4 g a m e s u s e g a m m a c o r r e c t i o n . G a m m a c o r r e c t i o n m a k e s i m a g e b r i g h t e r . N 6 4 a p p l i e s g a m m a c o r r e c t i o n i n i t s V i d e o I n t e r f a c e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; G L i d e N 6 4 e m u l a t e s g a m m a c o r r e c t i o n a s p o s t - p r o c e s s i n g e f f e c t . T h a t i s , i t w o r k s o n l y w h e n f r a m e b u f f e r e m u l a t i o n e n a b l e d . G a m m a c o r r e c t i o n e n a b l e d a u t o m a t i c a l l y f o r g a m e s , w h i c h u s e i t o n r e a l N 6 4 . Y o u m a y f o r c e g a m m a c o r r e c t i o n f o r a l l g a m e s . D e f a u l t l e v e l o f g a m m a c o r r e c t i o n i s 2 , a s o n N 6 4 . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; u s e d e f a u l t s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Corrección gamma . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A l g u n o s j u e g o s d e N 6 4 u t i l i z a n l a c o r r e c c i ó n g a m m a , q u e h a c e q u e l a i m a g e n s e a m á s b r i l l a n t e . L a N 6 4 a p l i c a l a c o r r e c c i ó n g a m m a a s u i n t e r f a z d e v í d e o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; G L i d e N 6 4 e m u l a l a c o r r e c c i ó n g a m m a c o m o u n e f e c t o d e p o s p r o c e s a d o . E s d e c i r , s ó l o f u n c i o n a s i s e u t i l i z a l a e m u l a c i ó n d e l f r a m e b u f f e r . L a c o r r e c c i ó n g a m m a s e a c t i v a a u t o m á t i c a m e n t e e n l o s j u e g o s q u e l a u t i l i z a n e n u n a N 6 4 r e a l . P u e d e s f o r z a r l a c o r r e c c i ó n g a m m a e n t o d o s l o s j u e g o s . E l n i v e l p r e d e t e r m i n a d o d e c o r r e c c i ó n e s 2 , c o m o e n u n a N 6 4 r e a l . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U t i l i z a r e l v a l o r p r e d e t e r m i n a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2096" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Texture enhancement < / source >
< translation > Mejora de texturas < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2136" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Filter : < / source >
< translation > Filtro : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2209" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Enhancement : < / source >
< translation > Mejora : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2426" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Use texture pack < / source >
< translation > Usar paquete de texturas < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "246" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; You can use this option to crop black borders . Use & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Auto per game & lt ; / s p a n & g t ; t o c r o p a u t o m a t i c a l l y b a s e d o n t h e g a m e o r & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; C u s t o m & l t ; / s p a n & g t ; t o s e t t h e n u m b e r o f p i x e l s y o u r s e l f . T h e n u m b e r o f p i x e l s i s b a s e d o n t h e o r i g i n a l N 6 4 r e s o l u t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< oldsource > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Crop image : & lt ; /span><br/ & gt ; & lt ; /p><p>This option allows user to crop black boarders from resulted image. It has two modes:<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; * Auto - plugin sets crop automatically using game & apos ; s frame scissor . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; * C u s t o m - c r o p u s i n g u s e r d e f i n e d v a u l e s . U s e r s h o u l d s e t n u m b e r o f p i x e l s t o c r o p f r o m o r i g i n a l n a t i v e - r e s i m a g e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b r / & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / o l d s o u r c e >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Puedes utilizar esta opción para recortar los bordes negros . Utiliza la opción & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; « Automático según juego » & lt ; / s p a n & g t ; p a r a c o r t a r a u t o m á t i c a m e n t e l a i m a g e n e n f u n c i ó n d e c a d a j u e g o o & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; « P e r s o n a l i z a d o » & l t ; / s p a n & g t ; p a r a a s i g n a r m a n u a l m e n t e e l n ú m e r o d e p í x e l e s . E l n ú m e r o d e p í x e l e s s e b a s a e n l a r e s o l u c i ó n o r i g i n a l d e N 6 4 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "281" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Disable < / source >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Desactivado < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "286" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Auto per game < / source >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Automático según juego < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "139" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "291" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Custom < / source >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< extracomment > In the dropdown for windowed resolutions < / extracomment >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Personalizado < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "502" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Anti - aliasing : < / source >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Suavizado de bordes : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "923" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > VRAM usage limit : < / source >
< comment > video / cacheSizeLabel < / comment >
< extracomment > & quot ; Video RAM usage limit & quot ; in MB . & quot ; MB & quot ; is referenced in the control . < / extracomment >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Límite de uso de VRAM : < / translation >
2016-08-27 06:05:00 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1734" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Unchecking this option disables many effects including cropping , aspect ratio , N64 resolution factor , N64 - style depth compare and more . Don & apos ; t uncheck this option unless you have performance issues . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Al desactivar esta opción desactivarás muchos efectos , como el recorte de imagen , la proporción de aspecto , el factor de resolución de N64 y la comparación de profundidad al estilo de N64 , entre otros . No desactives esta opción salvo que tengas problemas de rendimiento . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1839" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Vertical interrupt ( recommended , fewest game issues ) < / source >
< extracomment > & quot ; Vertical interrupt & quot ; is frequently abbreviated as & quot ; VI & quot ; . This control is a combobox labelled & quot ; Frame buffer swap on : & quot ; < / extracomment >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Interrupción vertical ( Recomendado , problemas mínimos ) < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1844" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > VI origin change ( faster , few game issues ) < / source >
< extracomment > & quot ; VI & quot ; stands for & quot ; vertical interrupt & quot ; . This control is a combobox labelled & quot ; Frame buffer swap on : & quot ; < / extracomment >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Cambio en el origen de la VI ( Más rápido , da pocos problemas ) < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1849" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Color buffer change ( fastest , some game issues ) < / source >
< extracomment > This control is a combobox labelled & quot ; Frame buffer swap on : & quot ; < / extracomment >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Cambio en el búfer de color ( Más rápido , da algunos problemas ) < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1951" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Never ( fastest , many game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Nunca ( Lo más rápido , da más problemas ) < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1956" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Synchronous ( slowest , fewest game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Síncrono ( Lo más lento , problemas mínimos ) < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1961" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Asynchronous ( fast , few game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Asíncrono ( Rápido , da pocos problemas ) < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2007" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Never ( fastest , most game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Nunca ( Lo más rápido , lo más problemático ) < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2012" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > From VRAM ( slow , some game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Copiar de la VRAM ( Lento , da algunos problemas ) < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2017" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > In software ( fast , fewest game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Por software ( Rápido , problemas mínimos ) < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2035" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; The N64 uses a unique method of calculating depth to the camera . When checked , GlideN64 uses shaders to try to emulate these calculations correctly . Not compatible with anti - aliasing . & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Experimental ! & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; S o m e t i m e s c h e c k e d , f o r a f e w g a m e s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; La N64 utiliza un método ú nico para calcular las distancias respecto a la cámara . Al activar esta opción , GlideN64 utilizará shaders para intentar emular estos cálculos de forma correcta . Esta opción no es compatible con el suavizado de bordes . & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; ¡ Experimental ! & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a r e n u n o s p o c o s j u e g o s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2472" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Texture pack path : < / source >
< translation > Ruta de paquetes de texturas : < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2608" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Compress texture cache < / source >
< translation > Comprimir caché de texturas < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2660" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Bloom < / source >
< translation > Resplandor < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2700" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Strong < / source >
< translation > Fuerte < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2720" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Light < / source >
< translation > Suave < / translation >
2016-08-27 06:05:00 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2816" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Blur amount : < / source >
< translation > Cantidad de desenfoque : < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2842" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Threshold level : < / source >
< translation > Margen : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2829" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Blur strength : < / source >
< translation > Fuerza del desenfoque : < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "17" / >
< source > GLideN64 Settings < / source >
< translation > Configuración de GlideN64 < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "59" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; All the resolutions that your video card / monitor supports should be displayed . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; M a x i m u m r e s o l u t i o n f o r y o u r m o n i t o r u n l e s s p e r f o r m a n c e b e c o m e s a n i s s u e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Aquí deberían aparecer todas las resoluciones que admite tu tarjeta gráfica o monitor . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; L a r e s o l u c i ó n m á x i m a q u e p e r m i t a t u m o n i t o r s a l v o q u e h a y a p r o b l e m a s d e r e n d i m i e n t o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "110" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option selects the resolution for windowed mode . You also may select & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Custom & lt ; / s p a n & g t ; a n d e n t e r y o u r o w n w i n d o w s i z e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; 6 4 0 x 4 8 0 , 8 0 0 x 6 0 0 , 1 0 2 4 x 7 6 8 , 1 2 8 0 x 9 6 0 & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Selecciona la resolución para el modo de ventana . También puedes seleccionar la opción & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; « Personalizar » & lt ; / s p a n & g t ; e i n t r o d u c i r e l t a m a ñ o q u e q u i e r a s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; 6 4 0 x 4 8 0 , 8 0 0 x 6 0 0 , 1 0 2 4 x 7 6 8 , 1 2 8 0 x 9 6 0 & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "236" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Vertical sync , or VSync , can improve the image by syncing the game & apos ; s frame rate to your monitor & apos ; s refresh rate . This prevents image tearing , but may cause performance problems . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y o f f , o n i f y o u h a v e i m a g e t e a r i n g p r o b l e m s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; La sincronía vertical ( También llamada VSync ) puede mejorar la calidad de imagen sincronizando la velocidad de fotogramas del juego con la frecuencia de actualización de tu monitor . Esto evita que la imagen aparezca cortada , pero podría provocar problemas de rendimiento . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P o r n o r m a g e n e r a l d e s a c t i v a d o , a c t i v a r s i l a s i m á g e n e s s a l e n c o r t a d a s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "239" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Enable VSync < / source >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Sincronía vertical < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "270" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Crop image : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Recortar imagen : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "388" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This setting adjusts the aspect ratio of the video output . All N64 games support & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; 4 :3 & lt ; / s p a n & g t ; . S o m e g a m e s s u p p o r t & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; 1 6 : 9 & l t ; / s p a n & g t ; w i t h i n g a m e s e t t i n g s . U s e & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; S t r e t c h & l t ; / s p a n & g t ; t o f i l l t h e s c r e e n w i t h o u t p i l l a r o r l e t t e r b o x i n g . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; T r y t o a d j u s t g a m e t o f i t & l t ; / s p a n & g t ; t r i e s t o a d j u s t t h e v i e w i n g s p a c e t o f i t w i t h o u t s t r e t c h i n g . M a n y g a m e s w o r k w e l l a d j u s t e d , b u t s o m e d o n & a p o s ; t . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ajusta la proporción de aspecto de la salida de vídeo . Todos los juegos de N64 admiten la proporción & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; 4 :3 & lt ; / s p a n & g t ; . A l g u n o s s o n c o m p a t i b l e s c o n & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; 1 6 : 9 & l t ; / s p a n & g t ; d e n t r o d e l a s o p c i o n e s d e c a d a j u e g o . U t i l i z a l a o p c i ó n & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; « e s t i r a r » & l t ; / s p a n & g t ; p a r a l l e n a r t o d a l a p a n t a l l a s i n p r o v o c a r b o r d e s e n c u a l q u i e r p u n t o d e l a p a n t a l l a . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; « I n t e n t a r a j u s t a r e l t a m a ñ o d e l j u e g o » & l t ; / s p a n & g t ; i n t e n t a r á a j u s t a r e l e s p a c i o d e l a p a n t a l l a s i n e s t i r a r l a i m a g e n . M u c h o s j u e g o s f u n c i o n a n c o r r e c t a m e n t e b a j o e s t e a j u s t e , p e r o a l g u n o s n o f u n c i o n a r á n b i e n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "409" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Aspect ratio : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Proporción de aspecto : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "416" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > 4 :3 ( recommended ) < / source >
< extracomment > Aspect ratio < / extracomment >
< translation > 4 :3 ( recomendado ) < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "449" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Try to adjust game to fit < / source >
< extracomment > This option activates a widescreen hack . The language & quot ; Try to & quot ; implies it may it may not work and the language & quot ; adjust game & quot ; implies the emulation will be inaccurate . < / extracomment >
< translation > Intentar ajustar el tamaño del juego < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "519" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "720" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Off < / source >
< translation > Desactivado < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "627" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "834" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1477" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > High < / source >
< extracomment > The highest of a set of numbers
-- -- -- -- --
The highest in a sequence of numbers . In this case , 16 . < / extracomment >
< translation > Alto < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "672" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Anti - aliasing is not compatible with N64 - style depth compare < / source >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > El suavizado de bordes no es compatible con la comparación de profundidad estilo N64 < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "860" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Bilinear filtering & lt ; / s p a n & g t ; : T e x t u r e s w i l l u s e s t a n d a r d P C - s t y l e b i l i n e a r f i l t e r i n g . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N 6 4 - s t y l e 3 p o i n t & l t ; / s p a n & g t ; : T e x t u r e s w i l l b e f i l t e r e d m o r e l i k e t h e N 6 4 . T h e r e s u l t i s l e s s s m o o t h b u t m o r e a c c u r a t e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Filtrado bilineal & lt ; / s p a n & g t ; : L a s t e x t u r a s u t i l i z a r á n e l f i l t r o b i l i n e a l e s t á n d a r d e P C . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; T r i p u n t o N 6 4 & l t ; / s p a n & g t ; : L a s t e x t u r a s s e f i l t r a r á n d e u n a f o r m a m á s p a r e c i d a a l a q u e h a c e l a N 6 4 . E l r e s u l t a d o s e r á m e n o s s u a v e , p e r o m á s p r e c i s o . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "881" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Bilinear filtering : < / source >
< translation > Filtrado bilineal : < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "888" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Standard < / source >
< translation > Estándar < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "895" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > N64 - style 3 point < / source >
< extracomment > 3 point bilinear filtering as used by the Nintendo 64 . < / extracomment >
< translation > Tripunto N64 < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "936" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2383" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > MB < / source >
< extracomment > Megabytes < / extracomment >
< translation > MB < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1003" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Screenshot format : < / source >
< translation > Formato de capturas de pantalla : < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1016" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > JPEG < / source >
< translation > JPEG < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1029" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > BMP < / source >
< translation > BMP < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1042" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; The selected language will display after this window is closed and reopened . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & gt ; El idioma seleccionado se mostrará una vez cierres y vuelvas a abrir esta ventana . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1154" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1650" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Some of the options on this tab have been disabled because frame buffer emulation has been turned off . < / source >
< translation > Se han desactivado algunas opciones de esta pestaña porque la emulación del frame buffer está desactivada . < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1194" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; GLideN64 contains settings for the optimal performance of some games . When this option is checked some options on this tab and the frame buffer tab may be overridden . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; GLideN64 incluye preajustes para que algunos juegos funcionen de forma ó ptima . Al activar esta opción se ignorarán algunas opciones de esta pestaña y de la del frame buffer . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-27 06:05:00 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1197" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Use GlideN64 per - game settings < / source >
< translation > Utilizar ajustes específicos por juego < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1231" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; The N64 uses a unique method of mip - mapping that & apos ; s difficult to reproduce correctly on PCs . When checked , this option emulates N64 - accurate mip - mapping . When unchecked , some games have sharper distant textures . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; La N64 utiliza un sistema de mip - mapping que es difícil de reproducir correctamente en PCs . Al activar esta opción se emulará el mip - mapping de N64 . Si se desactiva , algunos juegos tendrán texturas más definidas a lo lejos . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1234" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Enable N64 - style mip - mapping < / source >
< translation > Mip - mapping de N64 < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1244" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option emulates effects that use random color input . Checking this option may cause rare performance problems . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Emula los efectos que utilizan una generación de colores aleatorios . Esta opción podría provocar problemas de rendimiento en casos puntuales . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1247" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Enable noise < / source >
< translation > Ruido < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1257" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; In N64 games lighting is calculated per vertex . This option enables Phong shading , which provides smoother and more realistic lighting . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; [ Recommended : & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Your preference & lt ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; La iluminación de los juegos de N64 se calcula según cada vértice . Esta opción activa el sombreado Phong , que da una iluminación más suave y realista . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; [ Recomendación : & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Lo que prefieras & lt ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1260" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Enable per - pixel lighting ( better quality , HLE only ) < / source >
< translation > Iluminación por píxel ( mejor calidad , sólo en HLE ) < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1267" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Use persistent storage for compiled shader programs . & lt ; br / & gt ; Each game uses a set of combiners . A combiner is an equation that defines how to build output color from various color inputs . GLideN64 translates shaders , and compiles shader programs on the fly . Shaders are large and complex . If the game uses several new combiners , compiling new shaders will take time and result in stuttering . When this option is checked , these shaders are saved so they & apos ; re not recompiled the next time you run the game . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Guarda de forma persistente los programas de shaders compilados . & lt ; br / & gt ; Cada juego utiliza un conjunto de combinadores . Un combinador es una ecuación que define el color que se muestra a partir de varios colores de la imagen original . GLideN64 traduce los shaders y compila los programas de shaders al vuelo . Los shaders ocupan mucho espacio y son complejos . Si una escena nueva utiliza varios combinadores nuevos , se tardará más en compilar un shader nuevo y eso puede provocar trompicones . Al activar esta opción se guardarán los shaders para no tener que recompilarlos la próxima vez que ejecutes el juego . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1270" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Store compiled shaders for performance ( recommended ) < / source >
< translation > Guardar shaders compilados para mejorar el rendimiento ( recomendado ) < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1283" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option sets the output render buffer size . By default , the render buffer is set to the & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Same as output resolution & lt ; / s p a n & g t ; , b u t y o u c a n s e t i t t o t h e & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; O r i g i n a l N 6 4 r e s o l u t i o n & l t ; / s p a n & g t ; o r a & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; M u l t i p l e o f N 6 4 r e s o l u t i o n & l t ; / s p a n & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opción asigna el tamaño del búfer de renderizado de salida . La configuración prdeterminada del búfer de renderizado es & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; « Idéntica a la resolución de salida » & lt ; / s p a n & g t ; , p e r o p u e d e s u t i l i z a r l a & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; « R e s o l u c i ó n o r i g i n a l d e N 6 4 » & l t ; / s p a n & g t ; o u n & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; « M ú l t i p l o d e l a r e s o l u c i ó n d e N 6 4 » & l t ; / s p a n & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1304" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Internal resolution : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Resolución interna : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1311" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Same as output resolution < / source >
< translation > Idéntica a la resolución de salida < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1321" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Original N64 resolution ( most accurate ) < / source >
< translation > Resolución original de N64 ( más precisa ) < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1336" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Multiple of N64 resolution : < / source >
< translation > Múltiplo de la resolución de N64 : < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1369" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Low < / source >
< extracomment > The fewest of a sequence of numbers . In this case , 2 . < / extracomment >
< translatorcomment > Where & apos ; s this from ? < / translatorcomment >
< translation > Baja < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1512" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When checked , 2 D elements are rendered at the N64s resolution before copying them to output . This usually eliminates display issues with 2 D elements , but it can be slow . This option uses heuristics to detect adjacent 2 D elements that doesn & apos ; t work for every game . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d , u n l e s s y o u h a v e p e r f o r m a n c e p r o b l e m s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Si se activa esta opción , el plugin renderizará los elementos 2 D en la resolución nativa de N64 y después copiará el resultado al búfer principal . Esto debería eliminar los problemas gráficos en los elementos 2 D , pero puede provocar ralentizaciones . Esta opción utiliza heurística para detectar los elementos 2 D adyacentes , pero no funcionará en todos los juegos . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d o s a l v o q u e t e n g a s p r o b l e m a s d e r e n d i m i e n t o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1515" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Render 2 D elements in N64 resolution ( best quality , can be slow ) < / source >
< extracomment > 2 D elements , formerly labelled texrects , are usually used for title screens or HUDs < / extracomment >
< translation > Renderizar elementos 2 D en resolución nativa ( mejor calidad , puede ralentizar ) < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1525" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; In some games the coordinates for parts of 2 D elements are not aligned : there is a half - pixel split between adjacent elements . When rendering at the N64 & apos ; s original resolution it isn & apos ; t visible , but when the image is scaled up it results in black lines . This option attempts to connect these 2 D elements . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; F o r a d j a c e n t 2 D e l e m e n t s & l t ; / s p a n & g t ; : A p p l y t h e c o r r e c t i o n o n l y f o r p o l y g o n s t h a t n e e d i t . S e l e c t t h i s o p t i o n f o r g a m e s t h a t h a v e i s s u e s w i t h b l a c k l i n e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; A l w a y s & l t ; / s p a n & g t ; : A p p l y t h e c o r r e c t i o n f o r e v e r y 2 D e l e m e n t . S e l e c t t h i s o p t i o n w h e n & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; F o r a d j a c e n t 2 D e l e m e n t s & l t ; / s p a n & g t ; d o e s n & a p o s ; t h e l p . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N e v e r & l t ; / s p a n & g t ; : D o n & a p o s ; t a t t e m p t t o c o r r e c t b l a c k l i n e s b e t w e e n 2 D e l e m e n t s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; G a m e d e p e n d e n t , m o s t l y N e v e r & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; En algunos juegos no se alinean las coordenadas de los elementos en 2D : Hay una separación de medio píxel entre cada elemento adyacente . No es algo visible cuando se renderizan en la resolución nativa de N64 , pero provoca líneas negras cuando se escala la imagen . Esta opción intenta unir estos elementos en 2 D . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; P a r a e l e m e n t o s e n 2 D a d y a c e n t e s & l t ; / s p a n & g t ; : A p l i c a l a c o r r e c c i ó n s ó l o e n l o s p o l í g o n o s q u e l a n e c e s i t e n . S e l e c c i o n a e s t a o p c i ó n p a r a l o s j u e g o s q u e t e n g a n p r o b l e m a s d e l í n e a s n e g r a s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; S i e m p r e & l t ; / s p a n & g t ; : A p l i c a l a c o r r e c c i ó n e n t o d o s l o s e l e m e n t o s e n 2 D . S e l e c c i o n a e s t a o p c i ó n c u a n d o & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; « P a r a e l e m e n t o s a d y a c e n t e s » & l t ; / s p a n & g t ; n o f u n c i o n e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N u n c a & l t ; / s p a n & g t ; : N o c o r r e g i r l a s l í n e a s n e g r a s e n t r e l o s e l e m e n t o s e n 2 D . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; E n f u n c i ó n d e c a d a j u e g o , p o r l o g e n e r a l « N u n c a » & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1546" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Fix black lines between 2 D elements : < / source >
< extracomment > 2 D elements , formerly labelled texrects , are usually used for title screens or HUDs < / extracomment >
< translation > Corregir líneas negras entre elementos en 2 D : < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1562" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > For adjacent 2 D elements < / source >
< extracomment > The label for this control is & quot ; Fix black lines between 2 D elements & quot ; < / extracomment >
< translation > Para elementos en 2 D adyacentes < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1572" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Always < / source >
< extracomment > The label for this control is & quot ; Fix black lines between 2 D elements & quot ; < / extracomment >
< translation > Siempre < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1582" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Never < / source >
< extracomment > The label for this control is & quot ; Fix black lines between 2 D elements & quot ; < / extracomment >
< translation > Nunca < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1664" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Frame buffer < / source >
< translation > Frame buffer < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1793" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When checked , the auxiliary color buffer is copied to N64 memory right after rendering to it is finished . This option helps to correctly emulate frame buffer effects in some games . This option may noticeably reduce performance . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y u n c h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Al activar esta opción , se copiará el búfer auxiliar de color a la memoria de N64 nada más sea renderizado . Permite emular correctamente los efectos basados en frame buffer de algunos juegos . Esta opción podría reducir visiblemente el rendimiento . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P o r n o r m a g e n e r a l d e s a c t i v a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-27 06:05:00 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1796" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Copy auxiliary color buffers to N64 memory ( sometimes slow , fewer game issues ) < / source >
< translation > Copiar búfers auxiliares de color a la memoria de N64 ( A veces va lento , puede dar problemas ) < / translation >
2016-08-27 06:05:00 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1810" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option controls how often GLideN64 updates the main frame buffer . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; V e r t i c a l i n t e r r u p t & l t ; / s p a n & g t ; : U p d a t e t h e b u f f e r a s q u i c k l y a s p o s s i b l e , e v e r y v e r t i c a l i n t e r r u p t p e r s e c o n d ( 5 0 f o r P A L a n d 6 0 f o r N T S C g a m e s ) . T h i s o p t i o n i s t h e m o s t c o m p a t i b l e . U s e t h i s m o d e u n l e s s y o u h a v e p e r f o r m a n c e p r o b l e m s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; V I o r i g i n c h a n g e & l t ; / s p a n & g t ; : T h e V I o r i g i n c h a n g e s c o r r e s p o n d i n g t o t h e g a m e & a p o s ; s a c t u a l F P S . N 6 4 g a m e s t y p i c a l l y r u n b e t w e e n 2 0 t o 3 0 F P S s o t h e b u f f e r s s w a p l e s s o f t e n t h a n t h e f i r s t m o d e . T h i s m o d e d o e s n o t w o r k f o r g a m e s t h a t u s e s i n g l e b u f f e r i n g , w h i c h i s r a r e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; C o l o r b u f f e r c h a n g e & l t ; / s p a n & g t ; : T h i s o p t i o n c h e c k s t o s e e i f t h e f r a m e b u f f e r h a s b e e n c h a n g e d . T h e r e a r e s o m e g a m e s w h e r e t h i s d o e s n & a p o s ; t w o r k . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opción controla la frecuencia con la que GlideN64 actualizará el frame buffer principal . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; I n t e r r u p c i ó n v e r t i c a l & l t ; / s p a n & g t ; : A c t u a l i z a e l b ú f e r l o m á s r á p i d o p o s i b l e , e n c a d a i n t e r r u p c i ó n v e r t i c a l p o r s e g u n d o ( 5 0 e n j u e g o s P A L y 6 0 e n j u e g o s N T S C ) . E s l a o p c i ó n m á s c o m p a t i b l e . U t i l í z a l a s a l v o q u e t e n g a s p r o b l e m a s d e r e n d i m i e n t o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; C a m b i o e n e l o r i g e n d e l a V I & l t ; / s p a n & g t ; : E l o r i g e n d e l V I c a m b i a e n f u n c i ó n d e l o s F P S q u e t e n g a e l j u e g o . L o s j u e g o s d e N 6 4 s u e l e n f u n c i o n a r a u n a v e l o c i d a d d e e n t r e 2 0 y 3 0 F P S , a s í q u e l o s b ú f e r s s e a c t u a l i z a n m e n o s q u e e n e l p r i m e r m o d o . E s t e m o d o n o f u n c i o n a e n l o s j u e g o s m o n o b ú f e r , l o q u e e s p o c o h a b i t u a l . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; C a m b i o e n e l b ú f e r d e c o l o r & l t ; / s p a n & g t ; : E s t a o p c i ó n v e r i f i c a q u e s e h a y a c a m b i a d o e l f r a m e b u f f e r . N o f u n c i o n a e n a l g u n o s j u e g o s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-27 06:05:00 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1831" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Frame buffer swap on : < / source >
< translation > Actualización del frame buffer : < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1878" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Some emulators do a poor job of detecting when to read / write frame buffers . You can disable emulator help to let GLideN64 read / write frame buffers itself . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y u n c h e c k e d , b u t f o r s o m e g a m e s / e m u l a t o r s i t m a y b e f a s t e r c h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Algunos emuladores no son muy buenos a la hora de detectar el momento de leer o escribir en los frame buffers . Puedes desactivar la ayuda del emulador para que GlideN64 se encargue de leer y escribir los frame buffers por su cuenta . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P o r n o r m a g e n e r a l d e s a c t i v a d o , a u n q u e a l g u n o s j u e g o s o e m u l a d o r e s p u e d e n i r m á s r á p i d o s s i s e d e j a a c t i v a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1881" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Use emulator help to read / write frame buffers < / source >
< translation > Utilizar las ayudas del emulador para leer / escribir los frame buffers < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1891" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When checked , the color buffer will be read in chunks . Otherwise , the buffer will be read in its entirety . If a game needs to read the entire buffer , selecting this option may be slow . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y u n c h e c k e d , b e c a u s e t h e c o l o r b u f f e r i s u s u a l l y r e a d e n t i r e l y & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Al activar esta opción , el búfer de color se leerá por fragmentos . En caso contrario , el búfer se leerá en su totalidad . Si algún juego necesita leer el búfer entero , esta opción podría ralentizarlo . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P o r n o r m a g e n e r a l d e s a c t i v a d o , y a q u e s u e l e l e e r s e e l b ú f e r d e c o l o r e n s u t o t a l i d a d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1894" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Read color buffer in 4 KB chunks < / source >
< extracomment > & quot ; Read & quot ; refers to & quot ; Use emulator help to read / write frame buffers & quot ; < / extracomment >
< translation > Leer el búfer de color por fragmentos de 4 KB < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1901" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When checked , the depth buffer will be read in chunks . Otherwise the buffer will be read in its entirety . If a game needs to read the entire buffer , selecting this option may be slow . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d , b e c a u s e t h e d e p t h b u f f e r i s n o t o f t e n r e a d e n t i r e l y & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Al activar esta opción , el búfer de profundidad se leerá por fragmentos . En caso contrario , el búfer se leerá en su totalidad . Si algún juego necesita leer el búfer entero , esta opción podría ralentizarlo . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d o , y a q u e e l b ú f e r d e p r o f u n d i d a d n o s u e l e l e e r s e e n s u t o t a l i d a d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1904" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Read depth buffer in 4 KB chunks < / source >
< extracomment > & quot ; Read & quot ; refers to & quot ; Use emulator help to read / write frame buffers & quot ; < / extracomment >
< translation > Leer el búfer de profundidad por fragmentos de 4 KB < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1922" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; In some games GLideN64 can & apos ; t detect when the game uses the frame buffer . With these options , you can have GLideN64 copy each frame of your video card & apos ; s frame buffer to N64 memory . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N e v e r & l t ; / s p a n & g t ; : D i s a b l e c o p y i n g b u f f e r s f r o m v i d e o c a r d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; S y n c h r o n o u s & l t ; / s p a n & g t ; : E f f e c t s a r e d e t e c t e d f o r a l l g a m e s , b u t i t c a n b e s l o w . U s e f o r g a m e s w h e r e & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; A s y n c h r o n o u s & l t ; / s p a n & g t ; d o e s n & a p o s ; t w o r k . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; A s y n c h r o n o u s & l t ; / s p a n & g t ; : E f f e c t s a r e d e t e c t e d f o r m o s t g a m e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y A s y n c h r o n o u s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; GlideN64 no podrá detectar el uso del frame buffer en algunos juegos . Con estas opciones podrás hacer que GlideN64 copie cada fotograma del frame buffer de tu tarjeta gráfica a la memoria de N64 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N u n c a & l t ; / s p a n & g t ; : N o c o p i a r l o s b ú f e r s d e l a t a r j e t a g r á f i c a . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; S í n c r o n o & l t ; / s p a n & g t ; : D e t e c t a l o s e f e c t o s d e t o d o s l o s j u e g o s , p e r o p u e d e s e r l e n t o . U t i l í z a l o e n l o s j u e g o s e n l o s q u e n o f u n c i o n e l a o p c i ó n & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; « A s í n c r o n o » & l t ; / s p a n & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; A s í n c r o n o & l t ; / s p a n & g t ; : D e t e c t a l o s e f e c t o s e n c a s i t o d o s l o s j u e g o s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P o r n o r m a g e n e r a l a s í n c r o n o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1943" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Copy video card frame buffer to N64 memory : < / source >
< translation > Copiar el frame buffer de la tarjeta gráfica a la memoria de N64 : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1972" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; The depth buffer is used to emulate some effects ( e . g . coronas ) : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N e v e r & l t ; / s p a n & g t ; : D e p t h b u f f e r i s d i s a b l e d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; F r o m V R A M & l t ; / s p a n & g t ; : Y o u r v i d e o c a r d & a p o s ; s d e p t h b u f f e r i s c o p i e d t o N 6 4 m e m o r y e a c h f r a m e , w h i c h c a n b e s l o w o n s o m e g a m e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; I n s o f t w a r e & l t ; / s p a n & g t ; : G e n e r a l l y f a s t e r t h a n c o p y i n g f r o m V R A M , b u t t h e r e s u l t c a n b e i m p e r f e c t . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; I n s o f t w a r e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; El búfer de profundidad se utiliza para emular ciertos efectos ( por ejemplo , reflejos del sol ) : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N u n c a & l t ; / s p a n & g t ; : D e s a c t i v a r á e l b ú f e r d e p r o f u n d i d a d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; C o p i a r d e l a V R A M & l t ; / s p a n & g t ; : S e c o p i a r á e l b ú f e r d e p r o f u n d i d a d d e t u t a r j e t a g r á f i c a a l a m e m o r i a d e N 6 4 e n c a d a f o t o g r a m a , l o q u e p u e d e r a l e n t i z a r a l g u n o s j u e g o s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; P o r s o f t w a r e & l t ; / s p a n & g t ; : S u e l e s e r m á s r á p i d o q u e c o p i a n d o d e l a V R A M , p e r o e l r e s u l t a d o p o d r í a s e r i m p e r f e c t o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P o r s o f t w a r e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1999" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Copy video card depth buffer to N64 memory : < / source >
< translation > Copiar búfer de profundidad de la tarjeta gráfica a la memoria de N64 : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2038" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Enable N64 - style depth compare ( experimental ) < / source >
< translation > Comparación de profundidad de N64 ( Experimental ) < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2045" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this option is checked , the frame buffer is rendered directly to the screen . This prevents some graphic problems but may cause slowdowns or visual quality problems . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y u n c h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Al activar esta opción se renderizará el frame buffer directamente en pantalla . Esto evita algunos problemas gráficos pero puede provocar ralentizaciones o problemas de calidad visual . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P o r n o r m a g e n e r a l d e s a c t i v a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2048" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Render N64 frame buffer to output < / source >
< translation > Renderizar el frame buffer de N64 a la imagen < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2103" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > N64 textures < / source >
< translation > Texturas de N64 < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2118" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This filter smooths or sharpens textures . There are four smoothing filters and two sharpening filters . The higher the number , the stronger the effect . Performance may be affected depending on the game and / or your PC . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; Y o u r p r e f e r e n c e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Este filtro suaviza o perfila las texturas . Hay cuatro filtros de suavizado y dos de perfilado . Cuanto más alto sea el número , más fuerte será el efecto . Podría afectar al rendimiento según el juego o tu equipo . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; L o q u e p r e f i e r a s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2147" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2220" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > None < / source >
< extracomment > No texture filtering
-- -- -- -- --
No texture enhancement < / extracomment >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Desactivar < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2152" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Smooth filtering 1 < / source >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Filtro suave 1 < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2157" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Smooth filtering 2 < / source >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Filtro suave 2 < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2162" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Smooth filtering 3 < / source >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Filtro suave 3 < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2167" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Smooth filtering 4 < / source >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Filtro suave 4 < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2172" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Sharp filtering 1 < / source >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Filtro nítido 1 < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2177" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Sharp filtering 2 < / source >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Filtro nítido 2 < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2188" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; There are 12 distinct filters to select . Depending on which filter , they may cause performance problems . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; W h e n & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; S t o r e & l t ; / s p a n & g t ; i s s e l e c t e d , t e x t u r e s a r e s a v e d t o t h e c a c h e a s - i s . T h i s i m p r o v e s p e r f o r m a n c e i n g a m e s t h a t l o a d m a n y t e x t u r e s . U n c h e c k & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; D i s a b l e f o r b a c k g r o u n d s & l t ; / s p a n & g t ; f o r t h e b e s t p e r f o r m a n c e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; Y o u r p r e f e r e n c e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Tienes 12 filtros distintos a elegir . Algunos filtros podrían provocar problemas de rendimiento . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C u a n d o s e s e l e c c i o n a l a o p c i ó n & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; « A l m a c e n a r » & l t ; / s p a n & g t ; , l a s t e x t u r a s s e g u a r d a r á n e n l a c a c h é t a l c u a l e s t é n . E s t o m e j o r a r á e l r e n d i m i e n t o e n l o s j u e g o s q u e u t i l i z a n m u c h a s t e x t u r a s . D e s a c t i v a l a o p c i ó n & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; « D e s a c t i v a r e n f o n d o s » & l t ; / s p a n & g t ; p a r a o b t e n e r e l m e j o r r e n d i m i e n t o p o s i b l e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; L o q u e p r e f i e r a s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2225" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Store < / source >
< extracomment > Store texture enhancement < / extracomment >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Almacenar < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2318" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option enables a pre - processing step that reduces posterization issues on enhanced textures . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d f o r x B R Z & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opción activa un paso de preprocesado que reduce los efectos de posterización en las texturas modificadas . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d o p a r a e l e f e c t o x B R Z & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2321" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Decrease color banding ( recommended for xBRZ enhancement ) < / source >
< translation > Reducir las bandas de color ( Recomendado para el filtro xBRZ ) < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2328" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option skips texture enhancements for long , narrow textures that are usually used for backgrounds . This may save texture memory and improve performance . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d , u n l e s s E n h a n c e m e n t i s s e t t o S t o r e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opción evita aplicar las mejoras de texturas en aquellas que sean largas y estrechas , ya que suelen utilizarse para los fondos . Podría reducir el consumo de texturas y mejorar el rendimiento . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d o s a l v o q u e l a s m e j o r a s d e t e x t u r a s e s t é n c o n f i g u r a d a s e n « A l m a c e n a r » & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2331" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Disable for backgrounds < / source >
< translation > Desactivar en fondos < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2340" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enhanced and filtered textures can be cached to improve performance . This option adjusts how much memory is dedicated to the texture cache . This can improve performance if there are many requests for the same texture , which is usually the case . Normally 128 MB should be more than enough , but the best option is different for each game . Super Mario 64 may not need more than 32 MB , but Conker & apos ; s Bad Fur Day can take advantage of 256 MB + . Adjust accordingly if you are having performance problems . Setting this option to 0 disables the cache . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P C a n d g a m e d e p e n d e n t & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Las texturas mejoradas y filtradas pueden guardarse en una caché para mejorar el rendimiento . Esta opción ajusta la cantidad de memoria que se dedicará a la caché de texturas . Puede mejorar el rendimiento si hay peticiones repetidas de la misma textura , que suele ocurrir . Normalmente deberían bastar 128 MB , pero cada juego tiene su valor ideal . Puede que Super Mario 64 no necesite más de 32 MB , pero Conker & apos ; s Bad Fur Day puede aprovechar más de 256 MB . Cambia este parámetro si tienes problemas de velocidad . Si la opción está a 0 desactivará la caché . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; E n f u n c i ó n d e l j u e g o y d e t u e q u i p o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2367" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Enhanced texture cache size : < / source >
< translation > Tamaño de la caché de texturas mejoradas : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2415" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Texture pack < / source >
< translation > Paquete de texturas < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2451" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Select path to the folder with texture packs . & lt ; br / & gt ; Default : Plugin / hires_texture & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Selecciona la carpeta donde se encuentren los paquetes de texturas . & lt ; br / & gt ; Carpeta predeterminada : Plugin / hires_texture & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2498" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Browse . . . < / source >
< translation > Buscar . . . < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2526" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this option is cleared , textures will be loaded as they are when using Rice Video : transparencies either on or off . When this option is selected , GlideN64 will check how the texture & apos ; s alpha channel was designed and will select the most appropriate format . This gives texture pack designers freedom to use semi - transparent textures . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C l e a r t h i s o p t i o n f o r o l d e r o r p o o r l y d e s i g n e d t e x t u r e p a c k s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; T e x t u r e p a c k d e p e n d e n t & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Si se desactiva esta opción , las texturas se cargarán igual que con Rice Video : Las transparencias son absolutas o nulas . Al activar esta opción GlideN64 comprobará la forma en la que se ha diseñado el canal alfa de la textura y seleccionará el formato más adecuado . Esto da a los diseñadores de paquetes libertad para utilizar texturas semitransparentes . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D e s a c t i v a e s t a o p c i ó n s i u t i l i z a s p a q u e t e s a n t i g u o s o p o b r e m e n t e d i s e ñ a d o s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; S e g ú n c a d a p a q u e t e d e t e x t u r a s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2529" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Use full transparencies ( recommended for newer texture packs ) < / source >
< translation > Utilizar transparencias totales ( Recomendado para paquetes nuevos ) < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2536" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option emulates a palette CRC calculation bug in Rice Video . If you have problems loading textures , try checking or unchecking this option . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; M o s t l y u n c h e c k e d , c h e c k e d f o r o l d t e x t u r e p a c k s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opción emula un fallo en el cálculo del CRC de las paletas de RiceVideo . Si no se cargan algunas texturas , prueba a activar o desactivar esta opción . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P o r n o r m a g e n e r a l d e s a c t i v a d o , a c t i v a r p a r a p a q u e t e s m u y a n t i g u o s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2539" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Alternative CRC calculation ( for old Rice Video packs ) < / source >
< translation > Cálculo alternativo de CRC ( Para paquetes antiguos para Rice Video ) < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2549" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option dumps textures on screen to a texture pack folder . You can also reload textures while the game is running to see how they look instantly — big time saver ! & lt ; /p><p>Hotkeys:<br/ & gt ; Use & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; R & lt ; /span> to reload textures from the texture pack<br/ & gt ; Use & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; D & lt ; / s p a n & g t ; t o t o g g l e t e x t u r e d u m p i n g o n o r o f f & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opción vuelca las texturas que aparezcan en pantalla a una carpeta con un paquete de texturas . También puedes recargar las texturas mientras se ejecuta el juego para ver cómo quedan al momento , ¡ ahorrándote mucho tiempo ! & lt ; /p><p>Atajos de teclado:<br/ & gt ; Pulsa & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; R & lt ; /span> para recargar las texturas del paquete de texturas.<br/ & gt ; Pulsa & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; D & lt ; / s p a n & g t ; p a r a a c t i v a r o d e s a c t i v a r e l v o l c a d o d e t e x t u r a s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2552" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Dump / edit textures < / source >
< translation > Volcar / Editar texturas < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2592" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option saves all previously loaded and enhanced textures to your PC . When the game is next launched , textures don & apos ; t have to be recreated , causing smoother performance . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; W h e n u s i n g t e x t u r e p a c k s , l o a d i n g p a c k s w i l l t a k e o n l y a f e w s e c o n d s w h e n t h e g a m e i s l a u n c h e d a s o p p o s e d t o t h e 5 – 6 0 s e c o n d s t h a t l o a d i n g u s u a l l y t a k e s . H o w e v e r , i f y o u c h a n g e t h e t e x t u r e p a c k y o u & a p o s ; l l h a v e t o m a n u a l l y d e l e t e t h e t e x t u r e c a c h e . S a v e d c a c h e f i l e s a r e s a v e d t o a f o l d e r c a l l e d C a c h e w i t h i n t h e p l u g i n s f o l d e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opción guarda todas las texturas cargadas y mejoradas a tu PC . Cuando vuelvas a ejecutar el juego , no hará falta recrear las texturas y mejorará el rendimiento . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C u a n d o u t i l i c e s p a q u e t e s d e t e x t u r a s , s u c a r g a s ó l o t a r d a r á u n o s s e g u n d o s e n v e z d e l a m e d i a d e 5 a 6 0 s e g u n d o s q u e s u e l e t a r d a r . S i n e m b a r g o , s i c a m b i a s e l p a q u e t e d e t e x t u r a s , t e n d r á s q u e b o r r a r l a c a c h é d e t e x t u r a s d e f o r m a m a n u a l . L o s a r c h i v o s d e c a c h é s e g u a r d a n e n u n a c a r p e t a l l a m a d a « C a c h e » , d e n t r o d e l a c a r p e t a p l u g i n s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2595" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Save enhanced texture cache to hard disk < / source >
< translation > Guardar una caché de texturas mejoradas al disco duro < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2605" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Textures will be compressed so more textures can be held in the cache . The compression ratio varies per texture , but the compression is typically 1 / 5 of the original size . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Se comprimirán las texturas para que entren más texturas en la caché . La proporción de compresión cambia según la textura , pero suele ser de 1 / 5 del tamaño original . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2615" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option halves the space used by textures in the texture cache and video card memory to improve performance . When reducing the color , GLideN64 tries to perserve the original quality as much as possible . On most textures it & apos ; s hardly noticeable , but some textures , like skies , can look noticeably worse . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U n c h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opción reduce a la mitad el tamaño que utilizan las texturas de la caché de texturas y de la memoria de la tarjeta gráfica para mejorar el rendimiento . A la hora de reducir el color , GlideN64 intentará preservar la calidad original en la medida de lo posible . Es apenas imperceptible en la mayoría de las texturas , pero algunas como los cielos quedarán peor . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; D e s a c t i v a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2618" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Convert textures to 16 bpp < / source >
< translation > Convertir texturas a 16 BPP < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2647" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Filters < / source >
< translation > Filtros < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2693" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Blending : < / source >
< translation > Suavizado : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2710" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Medium < / source >
< translation > Medio < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2907" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Some N64 games use gamma correction to brighten the image . When the frame buffer is enabled , gamma correction is applied automatically for all games that use it on the N64 . You can use your own gamma correction instead with this option . The default level , used on the N64 , is 2 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U n c h e c k e d ; 2 . 0 0 & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Algunos juegos de N64 utilizan la corrección de gamma para que la imagen sea más brillante . Si se activa el frame buffer , la corrección de gamma se aplicará automáticamente a todos los juegos que la utilicen en N64 . Con esta opción puedes utilizar la corrección de gamma que quieras . El valor predeterminado de la N64 es 2 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; D e s a c t i v a d o ; 2 . 0 0 & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2910" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Custom gamma correction < / source >
< translation > Personalizar corrección de gamma < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2922" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Selecting this option overrides gamma correction specified by the game . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Al seleccionar esta opción se anulará la corrección de gamma que especifique el juego . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2943" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Correction level : < / source >
< translation > Corrección : < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3017" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > OSD < / source >
< translation > OSD < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3020" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > On - screen display < / source >
< translation > Mensajes en pantalla < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3036" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Position < / source >
< translation > Posición < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3499" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Top left < / source >
< translation > Superior izquierda < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3275" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Top < / source >
< translation > Superior < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3395" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Top right < / source >
< translation > Superior derecha < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3343" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Left < / source >
< translation > Izquierda < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3080" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Right < / source >
< translation > Derecha < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3132" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Bottom left < / source >
< translation > Inferior izquierda < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3447" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Bottom < / source >
< translation > Inferior < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3223" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Bottom right < / source >
< translation > Inferior derecha < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3531" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Text < / source >
< translation > Texto < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3563" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3598" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3617" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This font is used for all on - screen messages . Not all fonts can be used . If messages aren & apos ; t displayed , try a different font . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; La fuente que se utilizará para los mensajes en pantalla . No todas las fuentes son compatibles . Si no ves los mensajes en pantalla , utiliza otra fuente . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3566" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Select . . . < / source >
< translation > Seleccionar . . . < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3582" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Color : < / source >
< translation > Color : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3601" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Font : < / source >
< translation > Fuente : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3646" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Pick . . . < / source >
< translation > Elegir . . . < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3671" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Preview < / source >
< translation > Demostración < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3707" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Display frames per second < / source >
< translation > Mostrar fotogramas por segundo < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3714" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Display vertical interrupts per second < / source >
< translation > Mostrar interrupciones verticales por segundo < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3721" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Display percentage < / source >
< translation > Mostrar porcentaje < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< / context >
< / TS >