@ -11,12 +11,12 @@
< message >
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "80" / >
< source > About < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ü ber < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "102" / >
< source > The next generation open source graphics plugin for N64 emulators . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Das N64 Open - Source Grafik - Plugin der nächsten Generation . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "125" / >
@ -26,54 +26,55 @@
< message >
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "145" / >
< source > Developer < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Entwickler < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "169" / >
< source > Beta tester < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Betatester < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "193" / >
< source > GUI designer < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Oberflächendesigner < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "207" / >
< source > Contributors < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Beiträger < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "463" / >
< source > . . . and more < / source >
< extracomment > Refers to more funders < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > . . . und mehr < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "591" / >
< source > Author of the blur shader
© Nutty Software < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Autor des Blur Shaders
© Nutty Software < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "495" / >
< source > Author of the original glN64 graphics plugin < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Autor des originalen glN64 Grafikplugins < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "519" / >
< source > Author of gles2n64 , a port of glN64 to GL ES 2.0 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Autor des glesn64 Grafikplugins , einem GLES 2.0 Port von glN64 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "543" / >
< source > Author of the GlideHQ texture library < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Autor der GlideHQ Texturbibliothek < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "567" / >
< source > Author of z64 , an OpenGL LLE plugin < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Autor von z64 , einem OpenGL LLE Grafikplugin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "265" / >
@ -156,7 +157,7 @@
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2898" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Gamma correction . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S o m e N 6 4 g a m e s u s e g a m m a c o r r e c t i o n . G a m m a c o r r e c t i o n m a k e s i m a g e b r i g h t e r . N 6 4 a p p l i e s g a m m a c o r r e c t i o n i n i t s V i d e o I n t e r f a c e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; G L i d e N 6 4 e m u l a t e s g a m m a c o r r e c t i o n a s p o s t - p r o c e s s i n g e f f e c t . T h a t i s , i t w o r k s o n l y w h e n f r a m e b u f f e r e m u l a t i o n e n a b l e d . G a m m a c o r r e c t i o n e n a b l e d a u t o m a t i c a l l y f o r g a m e s , w h i c h u s e i t o n r e a l N 6 4 . Y o u m a y f o r c e g a m m a c o r r e c t i o n f o r a l l g a m e s . D e f a u l t l e v e l o f g a m m a c o r r e c t i o n i s 2 , a s o n N 6 4 . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; u s e d e f a u l t s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Gammakorrektur . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; E i n i g e N 6 4 S p i e l e v e r w e n d e n G a m m a k o r r e k t u r . G a m m a k o r r e k t u r m a c h t d a s B i l d h e l l e r . D a s N 6 4 w e n d e t G a m m a k o r r e k t u r i n s e i n e m V i d e o I n t e r f a c e a n . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; G L i d e N 6 4 e m u l i e r t G a m m a k o r r e k t u r a l s e i n e n N a c h b e a r b e i t u n g s e f f e k t . D a s b e d e u t e t , e s f u n k t i o n i e r t n u r , w e n n d i e F r a m e - B u f f e r - E m u l a t i o n a k t i v i e r t i s t . G a m m a k o r r e k t u r w i r d a u t o m a t i s c h b e i S p i e l e n a k t i v i e r t , w e l c h e d i e s e s F e a t u r e a u f e i n e m e c h t e n N 6 4 v e r w e n d e n . D u k a n n s t G a m m a k o r r e k t u r f ü r a l l e S p i e l e e r z w i n g e n . D e r S t a n d a r d w e r t f ü r G a m m a k o r r e k t u r i s t 2 , w i e a u f e i n e m N 6 4 . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ E m p f o h l e n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; b e n u t z e S t a n d a r d e i n s t e l l u n g & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1999" / >
@ -182,88 +183,88 @@
< location filename = "configDialog.ui" line = "213" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; You can use this option to crop black borders . Use & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Auto per game & lt ; / s p a n & g t ; t o c r o p a u t o m a t i c a l l y b a s e d o n t h e g a m e o r & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; C u s t o m & l t ; / s p a n & g t ; t o s e t t h e n u m b e r o f p i x e l s y o u r s e l f . T h e n u m b e r o f p i x e l s i s b a s e d o n t h e o r i g i n a l N 6 4 r e s o l u t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< oldsource > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Crop image : & lt ; /span><br/ & gt ; & lt ; /p><p>This option allows user to crop black boarders from resulted image. It has two modes:<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; * Auto - plugin sets crop automatically using game & apos ; s frame scissor . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; * C u s t o m - c r o p u s i n g u s e r d e f i n e d v a l u e s . U s e r s h o u l d s e t n u m b e r o f p i x e l s t o c r o p f r o m o r i g i n a l n a t i v e - r e s i m a g e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b r / & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / o l d s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Bild zuschneiden : & lt ; /span><br/ & gt ; & lt ; /p><p>Diese Option erlaubt es dem Benutzer schwarze Fensterr ä nder zu beschneiden. Es gibt zwei Modi:<br/& gt ; & lt ; br / & gt ; * Auto - das Plugin beschneidet automatisch nach Spielvorgabe . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; * C u s t o m - d e r R a n d w i r d n a c h B e n u t z e r v o r g a b e b e s c h n i t t e n . D e r B e n u t z e r m u s s d i e z u b e s c h n e i d e n d e P i x e l a n z a h l a n g e b e n . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b r / & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Bild zuschneiden : & lt ; /span><br/ & gt ; & lt ; /p><p>Diese Option erlaubt es dem Benutzer schwarze Fensterr ä nder zu beschneiden. Es gibt zwei Modi:<br/& gt ; & lt ; br / & gt ; * Auto - das Plugin beschneidet automatisch nach Spielvorgabe . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; * C u s t o m - d e r R a n d w i r d n a c h B e n u t z e r v o r g a b e b e s c h n i t t e n . D e r B e n u t z e r m u s s d i e z u b e s c h n e i d e n d e P i x e l a n z a h l a n g e b e n . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b r / & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "248" / >
< source > Disable < / source >
< translation type = "unfinished" > Deaktivieren < / translation >
< translation > Deaktivieren < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "253" / >
< source > Auto per game < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Automatisch spielabhängig < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "258" / >
< source > Custom < / source >
< translation type = "unfinished" > Anpassung < / translation >
< translation > Anpassung < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "455" / >
< source > Anti - aliasing : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kantenglättung < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "832" / >
< source > VRAM usage limit : < / source >
< comment > video / cacheSizeLabel < / comment >
< extracomment > & quot ; Video RAM usage limit & quot ; in MB . & quot ; MB & quot ; is referenced in the control . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > VRAM Verbrauchsgrenze : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1742" / >
< source > Vertical interrupt ( recommended , fewest game issues ) < / source >
< extracomment > & quot ; Vertical interrupt & quot ; is frequently abbreviated as & quot ; VI & quot ; . This control is a combobox labelled & quot ; Frame buffer swap on : & quot ; < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Vertikaler Interrupt ( empfohlen , wenigste Spielprobleme ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1747" / >
< source > VI origin change ( faster , few game issues ) < / source >
< extracomment > & quot ; VI & quot ; stands for & quot ; vertical interrupt & quot ; . This control is a combobox labelled & quot ; Frame buffer swap on : & quot ; < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > VI Ursprung hat sich geändert ( schneller , wenige Spielprobleme ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1752" / >
< source > Color buffer change ( fastest , some game issues ) < / source >
< extracomment > This control is a combobox labelled & quot ; Frame buffer swap on : & quot ; < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Farbbuffer Ä nderung ( am schnellsten , einige Spielprobleme ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1854" / >
< source > Never ( fastest , many game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Niemals ( am schnellsten , viele Spielprobleme ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1859" / >
< source > Synchronous ( slowest , fewest game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Synchron ( am langsamsten , die wenigsten Spielprobleme ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1864" / >
< source > Asynchronous ( fast , few game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Asynchron ( schnell , wenige Spielprobleme ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1910" / >
< source > Never ( fastest , most game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Niemals ( am schnellsten , die meisten Spielprobleme ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1915" / >
< source > From VRAM ( slow , some game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Vom VRAM ( langsam , einige Spielprobleme ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1920" / >
< source > In software ( fast , fewest game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > In Software ( schnell , am wenigsten Spielprobleme ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2261" / >
@ -308,12 +309,12 @@
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "17" / >
< source > GLideN64 Settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > GLideN64 Einstellungen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "59" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; All the resolutions that your video card / monitor supports should be displayed . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; M a x i m u m r e s o l u t i o n f o r y o u r m o n i t o r u n l e s s p e r f o r m a n c e b e c o m e s a n i s s u e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Alle von der Grafikkarte / Monitor unterst & uuml ; tzten Aufl & ouml ; sungen sollten angezeigt werden . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ E m p f o h l e n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; D i e m a x i m a l e A u f l & o u m l ; s u n g d e s M o n i t o r s a u ß e r e s g i b t G e s c h w i n d i g k e i t p r o b l e m e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "107" / >
@ -323,7 +324,7 @@
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "237" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Crop image : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Beschneide Bild : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "341" / >
@ -333,25 +334,25 @@
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "362" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Aspect ratio : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Seitenverh & auml ; ltnis : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "369" / >
< source > 4 :3 ( recommended ) < / source >
< extracomment > Aspect ratio < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 4 :3 ( empfohlen ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "402" / >
< source > Try to adjust game to fit < / source >
< extracomment > This option activates a widescreen hack . The language & quot ; Try to & quot ; implies it may it may not work and the language & quot ; adjust game & quot ; implies the emulation will be inaccurate . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Versuche das Spiel passend einzustellen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "472" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "629" / >
< source > Off < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Aus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "580" / >
@ -361,50 +362,50 @@
< extracomment > The highest of a set of numbers
-- -- -- -- --
The highest in a sequence of numbers . In this case , 16 . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Hoch < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "769" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Bilinear filtering & lt ; / s p a n & g t ; : T e x t u r e s w i l l u s e s t a n d a r d P C - s t y l e b i l i n e a r f i l t e r i n g . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N 6 4 - s t y l e 3 p o i n t & l t ; / s p a n & g t ; : T e x t u r e s w i l l b e f i l t e r e d m o r e l i k e t h e N 6 4 . T h e r e s u l t i s l e s s s m o o t h b u t m o r e a c c u r a t e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Bilineare Filterung & lt ; / s p a n & g t ; : T e x t u r e n v e r w e n d e n s t a n d a r d P C - S t y l e b i l i n e a r e F i l t e r i n g . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N 6 4 - S t y l e 3 p o i n t & l t ; / s p a n & g t ; : T e x t u r e n w e r d e n ä h n l i c h d e m N 6 4 g e f i l t e r t . D a s R e s u l t a t s i e h t n i c h t s o w e i c h a u s , e n t s p r i c h t a b e r e h r d e m N 6 4 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "790" / >
< source > Bilinear filtering : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Bilineare Filterung : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "797" / >
< source > Standard < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Standard < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "804" / >
< source > N64 - style 3 point < / source >
< extracomment > 3 point bilinear filtering as used by the Nintendo 64 . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > N64 - Style 3 Punkt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "845" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2185" / >
< source > MB < / source >
< extracomment > Megabytes < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Megabytes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "912" / >
< source > Screenshot format : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Screenshot Format : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "925" / >
< source > JPEG < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > JPEG < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "938" / >
< source > BMP < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > BMP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "951" / >
@ -415,7 +416,7 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< location filename = "configDialog.ui" line = "1060" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1553" / >
< source > Some of the options on this tab have been disabled because frame buffer emulation has been turned off . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Einige Auswahlmöglichkeiten auf dieser Seite wurden deaktiviert , da die Frame - Buffer Emulation ausgeschaltet ist . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1100" / >
@ -425,7 +426,7 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1103" / >
< source > Use GlideN64 per - game settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Verwende GlideN64 spielabhängige Einstellungen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1137" / >
@ -435,7 +436,7 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1140" / >
< source > Enable N64 - style mip - mapping < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Aktiviere N64 - Style Mip - Mapping < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1150" / >
@ -445,7 +446,7 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1153" / >
< source > Enable noise < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Aktiviere Rauschen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1163" / >
@ -455,7 +456,7 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1166" / >
< source > Enable per - pixel lighting ( better quality , HLE only ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Aktiviere Per - Pixel Lighting ( Bessere Qualität , nur HLE ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1173" / >
@ -465,7 +466,7 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1176" / >
< source > Store compiled shaders for performance ( recommended ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Speichere kompilierte Shader für Geschwindigkeit ( empfohlen ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1189" / >
@ -475,28 +476,28 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1210" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Internal resolution : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Interne Aufl & ouml ; sung : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1217" / >
< source > Same as output resolution < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Wie Ausgabeauflösung < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1227" / >
< source > Original N64 resolution ( most accurate ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Originale N64 Auflösung ( höchste Genauigkeit ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1242" / >
< source > Multiple of N64 resolution : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Mehrfaches der N64 Auflösung : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1275" / >
< source > Low < / source >
< extracomment > The fewest of a sequence of numbers . In this case , 2 . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Niedrig < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1418" / >
@ -507,7 +508,7 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< location filename = "configDialog.ui" line = "1421" / >
< source > Render 2 D elements in N64 resolution ( best quality , can be slow ) < / source >
< extracomment > 2 D elements , formerly labelled texrects , are usually used for title screens or HUDs < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Gebe 2 D Elemente in der originalen N64 Aufl & ouml ; sung wieder ( beste Qualit & auml ; t , kann langsam sein ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1431" / >
@ -518,30 +519,30 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< location filename = "configDialog.ui" line = "1452" / >
< source > Fix black lines between 2 D elements : < / source >
< extracomment > 2 D elements , formerly labelled texrects , are usually used for title screens or HUDs < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Beseitige schwarze Linien zwischen 2 D Elementen : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1468" / >
< source > For adjacent 2 D elements < / source >
< extracomment > The label for this control is & quot ; Fix black lines between 2 D elements & quot ; < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Nur benachbarte 2 D Elemente < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1478" / >
< source > Always < / source >
< extracomment > The label for this control is & quot ; Fix black lines between 2 D elements & quot ; < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Immer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1488" / >
< source > Never < / source >
< extracomment > The label for this control is & quot ; Fix black lines between 2 D elements & quot ; < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Niemals < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1567" / >
< source > Frame buffer < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Frame - Buffer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1637" / >
@ -556,7 +557,7 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1699" / >
< source > Copy auxiliary color buffers to N64 memory ( sometimes slow , fewer game issues ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kopiere den Hilfs - Farb - Buffer in den N64 Speicher ( manchmal langsam , wenige Spielprobleme ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1713" / >
@ -566,7 +567,7 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1734" / >
< source > Frame buffer swap on : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Frame - Bufferwechsel an : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1781" / >
@ -576,7 +577,7 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1784" / >
< source > Use emulator help to read / write frame buffers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Benutze die Hilfe des Emulators zum Lesen / Schreiben des Frame - Buffers < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1794" / >
@ -587,7 +588,7 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< location filename = "configDialog.ui" line = "1797" / >
< source > Read color buffer in 4 KB chunks < / source >
< extracomment > & quot ; Read & quot ; refers to & quot ; Use emulator help to read / write frame buffers & quot ; < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Lese Farb - Buffer in 4 kB Stücken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1804" / >
@ -598,7 +599,7 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< location filename = "configDialog.ui" line = "1807" / >
< source > Read depth buffer in 4 KB chunks < / source >
< extracomment > & quot ; Read & quot ; refers to & quot ; Use emulator help to read / write frame buffers & quot ; < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Lese Depth - Buffer in 4 kB Stücken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1825" / >
@ -608,7 +609,7 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1846" / >
< source > Copy video card frame buffer to N64 memory : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kopiere den Frame - Buffer der Grafikkarte in den N64 Speicher : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1875" / >
@ -618,7 +619,7 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1902" / >
< source > Copy video card depth buffer to N64 memory : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kopiere den Depth - Buffer der Grafikkarte in den N64 Speicher : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1938" / >
@ -628,7 +629,7 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1941" / >
< source > Enable N64 - style depth compare ( experimental ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Aktiviere N64 - Style Tiefenvergleich ( experimentell ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1948" / >
@ -638,12 +639,12 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1951" / >
< source > Render N64 frame buffer to output < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ü bergebe den N64 Frame - Buffer an die Ausgabe < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2006" / >
< source > N64 textures < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > N64 Texturen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2024" / >
@ -663,7 +664,7 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2123" / >
< source > Decrease color banding ( recommended for xBRZ enhancement ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Verringere Color - Banding ( empfohlen für xBRZ Verbesserung ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2130" / >
@ -673,7 +674,7 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2133" / >
< source > Disable for backgrounds < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Für Hintergünde deaktiviert < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2142" / >
@ -683,12 +684,12 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2169" / >
< source > Enhanced texture cache size : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Cachegröße für verbesserte Texturen : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2204" / >
< source > Texture pack < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Texturepack < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2240" / >
@ -698,7 +699,7 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2287" / >
< source > Browse . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Durchsuchen . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2315" / >
@ -708,7 +709,7 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2318" / >
< source > Use full transparencies ( recommended for newer texture packs ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Benutze volle Transparenz ( empfohlen für neuere Texturepacks ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2325" / >
@ -718,57 +719,57 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2328" / >
< source > Alternative CRC calculation ( for old Rice Video packs ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Alternative CRC - Berechnung ( für ä ltere Rice - Video - Packs ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2338" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option dumps textures on screen to a texture pack folder . You can also reload textures while the game is running to see how they look instantly — big time saver ! & lt ; /p><p>Hotkeys:<br/ & gt ; Use & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; R & lt ; /span> to reload textures from the texture pack<br/ & gt ; Use & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; D & lt ; / s p a n & g t ; t o t o g g l e t e x t u r e d u m p i n g o n o r o f f & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Diese Einstellung speichert aktuell angezeigte Texturen in einem Texture - Pack Verzeichnis . Es k & ouml ; nnen auch Texturen neu geladen werden während ein Spiel l & auml ; uft um direkt zu sehen wie sie aussehen . & lt ; /p><p>Hotkeys:<br/ & gt ; Benutze & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; R & lt ; /span> um Texturen aus Texture-Packs neu zu laden<br/ & gt ; Benutze & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; D & lt ; / s p a n & g t ; u m T e x t u r e n s p e i c h e r n a n - u n d a b z u s c h a l t e n & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2341" / >
< source > Dump / edit textures < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Speichere / editiere Texturen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2381" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option saves all previously loaded and enhanced textures to your PC . When the game is next launched , textures don & apos ; t have to be recreated , causing smoother performance . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; W h e n u s i n g t e x t u r e p a c k s , l o a d i n g p a c k s w i l l t a k e o n l y a f e w s e c o n d s w h e n t h e g a m e i s l a u n c h e d a s o p p o s e d t o t h e 5 – 6 0 s e c o n d s t h a t l o a d i n g u s u a l l y t a k e s . H o w e v e r , i f y o u c h a n g e t h e t e x t u r e p a c k y o u & a p o s ; l l h a v e t o m a n u a l l y d e l e t e t h e t e x t u r e c a c h e . S a v e d c a c h e f i l e s a r e s a v e d t o a f o l d e r c a l l e d C a c h e w i t h i n t h e p l u g i n s f o l d e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Diese Einstellung speichert alle vorher geladenen oder verbesserten Texturen auf dem PC . Wenn das Spiel noch einmal gestartet wird müssen die Texturen nicht neu erstellt werden . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; W e n n T e x t u r e - P a c k s v e r w e n d e t w e r d e n d a u e r t d a s L a d e n e i n e s P a c k s n u r w e n i g e S e k u n d e n g e g e n & u u m l ; b e r d e m n o r m a l e n L a d e v o r g a n g v o n 5 - 6 0 S e k u n d e n . W i r d j e d o c h d a s T e x t u r e P a c k v e r & a u m l ; n d e r t , m u s s d e r T e x t u r e C a c h e m a n u e l l g e l & o u m l ; s c h t w e r d e n u m d i e Ä n d e r u n g z u & u u m l ; b e r n e h m e n . C a c h e D a t e i e n w e r d e n i m P l u g i n V e r z e i c h n i s i m V e r z e i c h n i s C a c h e g e s p e i c h e r t . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ E m p f o h l e n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A u s g e w ä h l t & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2384" / >
< source > Save enhanced texture cache to hard disk < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Speichere den Cache für verbesserte Texturen auf der Festplatte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2394" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Textures will be compressed so more textures can be held in the cache . The compression ratio varies per texture , but the compression is typically 1 / 5 of the original size . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Texturen werden komprimiert , damit mehr Texturen im Cache gehalten werden können . Die Kompressionsrate variiert je nach Textur , aber ist normalerweise 1 / 5 der Originalgr & ouml ; ß e . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ E m p f e h l u n g : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A u s g e w & a u m l ; h l t & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2404" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option halves the space used by textures in the texture cache and video card memory to improve performance . When reducing the color , GLideN64 tries to perserve the original quality as much as possible . On most textures it & apos ; s hardly noticeable , but some textures , like skies , can look noticeably worse . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U n c h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Diese Einstellung halbiert den Speicherbedarf von Texturen im Texture - Cache und VRAM um die Leistung zu steigern . Wenn die Farbtiefe reduziert wird versucht GLideN64 die originale Qualit & auml ; t so gut wie m & ouml ; glich zu erhalten . Bei den meisten Texturen ist es kaum wahrnehmbar , aber einige Texturen , wie z . B . f & uuml ; r den Himmel , k & ouml ; nnen schlechter aussehen . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ E m p f o h l e n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; N i c h t a u s g e w & a u m l ; h l t & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2407" / >
< source > Convert textures to 16 bpp < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Konvertiere Texturen zu 16 Bit < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2436" / >
< source > Filters < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Filter < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2482" / >
< source > Blending : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Vermischung / Blending < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2499" / >
< source > Medium < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Medium < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2846" / >
@ -778,129 +779,129 @@ The highest in a sequence of numbers. In this case, 16.</extracomment>
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2849" / >
< source > Custom gamma correction < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Angepasste Gamakorrektur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2861" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Selecting this option overrides gamma correction specified by the game . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Wird diese Einstellung ausgew & auml ; hlt wird die durch das Spiel festgelegte Gammakorrektur & uuml ; berschrieben . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2882" / >
< source > Correction level : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Korrekturwert < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2986" / >
< source > All of the options on this tab have been disabled because frame buffer emulation has been turned off . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Alle Einstellungen auf dieser Seite wurden deaktiviert , da die Frame - Buffer Emulation ausgeschaltet ist . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3000" / >
< source > OSD < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > OSD < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3003" / >
< source > On - screen display < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Bildschirmanzeige ( OSD ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3019" / >
< source > Position < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Position < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3068" / >
< source > Top left < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Oben links < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3120" / >
< source > Top < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Oben < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3172" / >
< source > Top right < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Oben rechts < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3234" / >
< source > Left < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Links < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3328" / >
< source > Right < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Rechts < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3384" / >
< source > Bottom left < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Unten links < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3436" / >
< source > Bottom < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Unten < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3488" / >
< source > Bottom right < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Unten rechts < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3535" / >
< source > Text < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Text < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3567" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3602" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3621" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This font is used for all on - screen messages . Not all fonts can be used . If messages aren & apos ; t displayed , try a different font . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Diese Schrift wird f & uuml ; r alle Bildschirmmeldungen verwendet . Nicht alle Schriften k & ouml ; nnen verwendet werden . Wenn Meldungen nicht dargestellt werden , probiere eine andere Schrift . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3570" / >
< source > Select . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Auswählen . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3586" / >
< source > Color : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Farbe : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3605" / >
< source > Font : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Schrift : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3650" / >
< source > Pick . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Auswählen . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3675" / >
< source > Preview < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Vorschau < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3711" / >
< source > Display frames per second < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Zeige Bilder pro Sekunde an < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3718" / >
< source > Display vertical interrupts per second < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Zeige vertikale Interrupts pro Sekunde an < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3725" / >
< source > Display percentage < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Anzeige in Prozent < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >