2015-05-03 09:29:09 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< TS version = "2.1" language = "es_ES" >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "17" / >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< source > About GLideN64 < / source >
2016-02-28 20:46:09 +00:00
< translation > Acerca de GLideN64 < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "80" / >
< source > About < / source >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Acerca de < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "102" / >
< source > The next generation open source graphics plugin for N64 emulators . < / source >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > La nueva generación de los plugins gráficos de código abierto para emuladores de N64 . < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "125" / >
< source > Authors < / source >
< translation > Autores < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "145" / >
< source > Developer < / source >
< translation > Desarrollo < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "169" / >
< source > Beta tester < / source >
< translation > Testeo de las betas < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "193" / >
< source > GUI designer < / source >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Diseñador de la interfaz < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "207" / >
< source > Contributors < / source >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Contribuyentes < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "438" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > . . . and more < / source >
< extracomment > Refers to more funders < / extracomment >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > y más . . . < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "470" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Author of the original glN64 graphics plugin < / source >
< translation > Autor del plugin gráfico original glN64 < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "494" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Author of gles2n64 , a port of glN64 to GL ES 2.0 < / source >
< translation > Autor de gles2n64 , una conversión de glN64 a GL ES 2.0 < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "518" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Author of the GlideHQ texture library < / source >
< translation > Autor de la librería de texturas GlideHQ < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "542" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Author of z64 , an OpenGL LLE plugin < / source >
< translation > Autor de z64 , un plugin LLE para OpenGL < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "240" / >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< source > Funders < / source >
< translation > Financiadores < / translation >
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "AboutDialog.ui" line = "450" / >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< source > Credits < / source >
< translation > Créditos < / translation >
< / message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< message >
< location filename = "AboutDialog.cpp" line = "20" / >
< source > Close < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Cerrar < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / context >
< context >
< name > ConfigDialog < / name >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "37" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "48" / >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< source > Video < / source >
< translation > Vídeo < / translation >
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "78" / >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< source > Full screen resolution : < / source >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Resolución de pantalla completa : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "129" / >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< source > Windowed resolution : < / source >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Resolución de ventana : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "90" / >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< source > Refresh rate : < / source >
2016-11-28 15:13:51 +00:00
< translation > Frecuencia de actualización : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "190" / >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< source > Stretch < / source >
< translation > Estirar < / translation >
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "185" / >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< source > 16 :9 < / source >
< translation > 16 :9 < / translation >
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "108" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option selects the resolution for windowed mode . You can also type in a custom window size . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; 6 4 0 x 4 8 0 , 8 0 0 x 6 0 0 , 1 0 2 4 x 7 6 8 , 1 2 8 0 x 9 6 0 & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opción selecciona la resolución del modo ventana . Puedes introducir un tamaño personalizado . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; 6 4 0 x 4 8 0 , 8 0 0 x 6 0 0 , 1 0 2 4 x 7 6 8 , 1 2 8 0 x 9 6 0 & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "216" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Threaded video can improve performance with poor OpenGL drivers at the cost of very marginal input lag , usually less than half a frame . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y o f f , u n l e s s t h e r e a r e p e r f o r m a n c e i s s u e s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; El vídeo multihilo puede mejorar el rendimiento con controladores inferiores de OpenGL a costa de provocar un retraso de entrada ( input lag ) muy escaso , por lo general de menos de medio fotograma . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P o r n o r m a g e n e r a l d e s a c t i v a d o , a m e n o s q u e h a y a p r o b l e m a s d e r e n d i m i e n t o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "219" / >
< source > Enable threaded video < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Activar vídeo multihilo < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "232" / >
< source > When enabled , the image is cropped by values specified in N64 pixels . Useful to remove black borders in some games . < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Al activar esta opción , se recortará la imagen utilizando un valor específicado en píxeles de N64 . Es ú til para quitar los bordes negros en ciertos juegos . < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "253" / >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "767" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Overscan < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Overscan < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "267" / >
< source > NTSC < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > NTSC < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "320" / >
< source > PAL < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > PAL < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "388" / >
< source > Anti - aliasing < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Suavizado de bordes < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "397" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; GLideN64 offers two methods to smooth jagged polygons : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; F a s t a p p r o x i m a t e a n t i - a l i a s i n g ( F X A A ) & l t ; / s p a n & g t ; : F X A A i s a p o s t - p r o c e s s i n g f i l t e r t h a t c a n p r o v i d e a d e c e n t r e s u l t , b u t a s g o o d a s M S A A . T h e m a i n r e a s o n t o u s e F X A A i s t o u s e w i t h & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N 6 4 - s t y l e d e p t h c o m p a r e & l t ; / s p a n & g t ; . F X A A a d d s s o m e b l u r r i n e s s t o t h e o u t p u t i m a g e , c a u s i n g s o m e t e x t u r e s l i k e t e x t t o p o s s i b l y l o o k w o r s e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; M u l t i s a m p l e a n t i - a l i a s i n g ( M S A A ) & l t ; / s p a n & g t ; : M S A A i s a s t a n d a r d a n t i - a l i a s i n g t e c h n i q u e u s e d i n c o m p u t e r g r a p h i c s t o i m p r o v e i m a g e q u a l i t y . M o s t m o d e r n G P U s s u p p o r t 2 , 4 , 8 , a n d 1 6 s a m p l e s . M o r e s a m p l e s m e a n b e t t e r q u a l i t y , b u t a r e s l o w e r . T h e r e a r e t w o d o w n s i d e s : i t & a p o s ; s i n c o m p a t i b l e w i t h & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N 6 4 - s t y l e d e p t h c o m p a r e & l t ; / s p a n & g t ; a n d m a y c a u s e m i n o r g l i t c h e s i n s o m e g a m e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R e c o m m e n d a t i o n : [ & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y 1 6 x M S A A , o r F X A A w i t h N 6 4 - s t y l e d e p t h c o m p a r e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; GLideN64 ofrece dos métodos para suavizar los dientes de sierra entre polígonos : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; F a s t A p p r o x i m a t e A n t i - A l i a s i n g ( F X A A ) & l t ; / s p a n & g t ; : F X A A e s u n f i l t r o d e p o s p r o c e s a d o q u e p u e d e o f r e c e r u n r e s u l t a d o d e c e n t e , c a s i t a n b u e n o c o m o e l M S A A . E l p r i n c i p a l m o t i v o p a r a u s a r F X A A e s e n c o n j u n t o c o n l a & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; c o m p a r a c i ó n d e p r o f u n d i d a d a l e s t i l o d e N 6 4 & l t ; / s p a n & g t ; . F X A A g e n e r a u n a i m a g e n a l g o b o r r o s a y h a r á q u e c i e r t a s t e x t u r a s , c o m o l o s t e x t o s , p u e d a n t e n e r u n a p e o r c a l i d a d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; M u l t i s a m p l e A n t i - A l i a s i n g ( M S A A ) & l t ; / s p a n & g t ; : M S A A e s u n a t é c n i c a e s t á n d a r p a r a s u a v i z a r d e b o r d e s e n g r á f i c o s i n f o r m á t i c o s y m e j o r a r l a c a l i d a d d e i m a g e n . L a m a y o r í a d e G P U m o d e r n a s a d m i t e n 2 , 4 , 8 y 1 6 m u e s t r a s . A m a y o r m u e s t r a s , m a y o r c a l i d a d , p e r o m a y o r l e n t i t u d . H a y d o s i n c o n v e n i e n t e s : e s i n c o m p a t i b l e c o n l a & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; c o m p a r a c i ó n d e p r o f u n d i d a d a l e s t i l o d e N 6 4 & l t ; / s p a n & g t ; y p u e d e p r o v o c a r d e f e c t o s l e v e s e n c i e r t o s j u e g o s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R e c o m e n d a c i ó n : [ & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P o r n o r m a g e n e r a l M S A A 1 6 x o F S A A s i s e u t i l i z a l a c o m p a r a c i ó n d e p r o f u n d i d a d a l e s t i l o d e N 6 4 & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "418" / >
< source > No anti - aliasing < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Desactivado < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "425" / >
< source > Fast approximate anti - aliasing ( FXAA ) < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Fast Approximate Anti - Aliasing ( FXAA ) < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "432" / >
< source > Multisample anti - aliasing ( MSAA ) : < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Multisample Anti - Aliasing ( MSAA ) : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "616" / >
< source > Multisample anti - aliasing is not compatible with & lt ; a href = & quot ; # n64DepthCompare & quot ; & gt ; N64 - style depth compare & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > El Multisample Anti - Aliasing no es compatible con la & lt ; a href = & quot ; # n64DepthCompare & quot ; & gt ; comparación de profundidad al estilo de N64 & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "638" / >
< source > Filtering < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Filtrado < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "662" / >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< source > Anisotropic filtering : < / source >
< translation > Filtro anisotrópico : < / translation >
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "927" / >
< source > PNG < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > PNG < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "977" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Language : < / source >
< translation > Idioma : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1043" / >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1743" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Some of the options on this tab have been disabled because & lt ; a href = & quot ; # frameBuffer & quot ; & gt ; frame buffer emulation & lt ; / a & g t ; h a s b e e n t u r n e d o f f . < / s o u r c e >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Alguna opciones de esta pestaña han sido desactivadas porque se ha desactivado la & lt ; a href = & quot ; # frameBuffer & quot ; & gt ; emulación del « frame buffer » & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1066" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Emulation < / source >
< translation > Emulación < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1086" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When enabled , all non - default values of settings are stored individually for each game . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; W h e n a g a m e i s r u n n i n g , s e t t i n g s a r e d i s p l a y e d a n d s a v e d f o r t h e c u r r e n t l y r u n n i n g g a m e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N o t e : & l t ; / s p a n & g t ; G L i d e N 6 4 a l r e a d y c o n t a i n s s e t t i n g s f o r t h e o p t i m a l p e r f o r m a n c e o f m o s t g a m e s . B e c a r e f u l w h e n a l t e r i n g o p t i o n s o n & a p o s ; E m u l a t i o n & a p o s ; a n d & a p o s ; F r a m e b u f f e r & a p o s ; t a b . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Al activar esta opción , se almacenarán todos los ajustes diferentes a los predeterminados en función de cada juego . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C u a n d o s e e j e c u t e u n j u e g o , s e m o s t r a r á n l o s a j u s t e s y s e g u a r d a r á n p a r a e l j u e g o c a r g a d o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N o t a : & l t ; / s p a n & g t ; G L i d e N 6 4 y a c o n t i e n e a j u s t e s p a r a c o n s e g u i r u n r e n d i m i e n t o ó p t i m o e n l a m a y o r í a d e j u e g o s . T e n c u i d a d o a l c a m b i a r l a s o p c i o n e s d e l a s p e s t a ñ a s E m u l a c i ó n y « F r a m e b u f f e r » . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d a & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1089" / >
< source > Use per - game settings < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Usar ajustes individuales por juego < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1170" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Internal resolution < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Resolución interna < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1218" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > x < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > x < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1252" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Gamma < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Gamma < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1263" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Custom gamma correction level : < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Corrección de gamma personalizada : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1355" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Selecting this option overrides gamma correction specified by the game . < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Al seleccionar esta opción , se ignorará la corrección de gamma especificada por el juego . < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1386" / >
< source > Dithering < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Tramado < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1392" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Like real hardware this setting reduces the number of colors if dithering is used . Removes undesired dithering fragments . Default = enabled . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Tal y como pasaría en un hardware real , este ajuste reduce el número de colores usando un tramado . Elimina fragmentos tramados indeseados . Valor predeterminado : activado. & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1395" / >
< source > Enable 5 bit quantization < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Activar cuantificación a 5 bits < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1402" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This setting doubles noise resolution to get a finer noise effect at higher resolutions . Default = disabled . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Duplica la resolución del ruido para producir un efecto de ruido más fino en resoluciones más altas . Valor predeterminado : desactivado. & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1405" / >
< source > High resolution noise dithering < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Tramado de ruido en alta resolución < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1412" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This setting enables game controlled ordered grid dithering . Enable it for accurate representation . Default = disabled . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Activa el tramado de cuadrícula organizada según el juego . Produce una imagen más fiel al original . Valor predeterminado : desactivado. & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1415" / >
< source > Dithering pattern on output image < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Patrón de tramado en la imagen de salida < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1424" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; RDRAM dithering prevents color banding in games with framebuffer effects . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; El tramado en la RDRAM evita que los colores en los juegos con efectos del « frame buffer » se muestren bandeados . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1427" / >
< source > RDRAM image dithering : < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Tramado de imagen en la RDRAM : < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1434" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Settings : Disabled , Bayer ordered grid dithering , Magic Square ordered grid dithering or blue noise dithering . Blue noise dithering produces unobtrusive results . Default = blue noise dithering . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ajustes disponibles : desactivado , tramado de cuadrícula organizada Bayer , tramado de cuadrícula organizada Cuadrado mágico o tramado de ruido azul . El tramado de ruido azul genera resultados más discretos . Valor predeterminado : tramado de ruido azul . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1438" / >
< source > disable < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Desactivar < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1443" / >
< source > Bayer < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Bayer < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1448" / >
< source > Magic square < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Cuadrado mágico < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1453" / >
< source > Blue noise < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Ruido azul < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1466" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > 2 D elements < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Elementos 2 D < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1497" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Render 2 D elements in N64 resolution ( best quality , can be slow ) : < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Renderizar elementos 2 D en la resolución de N64 ( mejor calidad , podría ser lento ) : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1513" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Enable optimized < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Optimizados < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1518" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Enable unoptimized < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Sin optimizar < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1528" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Try to remove colored halos around transparent objects < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Intenta eliminar los bordes de colores alrededor de los objetos transparentes < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1628" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Background is a complex macro command used to render large ( normally full screen ) images . Since background images usually don & apos ; t fit texture memory , the microcode splits them on narrow strips and renders them one by one . HLE code has two modes to emulate background commands : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; O n e p i e c e & l t ; / s p a n & g t ; : T h e w h o l e b a c k g r o u n d i m a g e r e n d r e d a s o n e t e x t u r e d r e c t a n g l e . T h i s m e t h o d i s n o r m a l l y m u c h f a s t e r , b u t t h e r e s u l t i s n o t a l w a y s c o r r e c t . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; S t r i p p e d & l t ; / s p a n & g t ; : T h i s m e t h o d e m u l a t e s b a c k g r o u n d c o m m a n d s a s c l o s e a s p o s s i b l e t o a c t u a l m i c r o c o d e i m p l e m e n t a t i o n . I t & a p o s ; s s l o w e r b u t m o r e p r e c i s e . A n o t h e r p r o b l e m : s o m e g a m e s m a y h a v e g a p s b e t w e e n r e n d e r e d s t r i p s i n h i g h r e s o l u t i o n . U s e & a m p ; q u o t ; R e n d e r 2 D e l e m e n t s i n N 6 4 r e s o l u t i o n & a m p ; q u o t ; o p t i o n t o r e m o v e t h e g a p s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; G a m e d e p e n d e n t , m o s t l y S t r i p p e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; El fondo es un comando complejo de macros utilizado para renderizar imágenes grandes ( por lo general , a pantalla completa ) . Ya que las imágenes de fondo no suelen caber en la memoria de texturas , el microcódigo las fragmenta en franjas estrechas y las renderiza una por una . El código HLE tiene dos modos de emular los comandos de fondo : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; M o n o p i e z a & l t ; / s p a n & g t ; : T o d a l a i m a g e n d e f o n d o s e r e n d e r i z a c o m o u n r e c t á n g u l o t e x t u r i z a d o . E s t e m é t o d o s u e l e s e r m u c h o m á s r á p i d o , p e r o e l r e s u l t a d o n o s i e m p r e e s e l c o r r e c t o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; P o r f r a n j a s & l t ; / s p a n & g t ; : E s t e m é t o d o e m u l a l o s c o m a n d o s d e f o n d o d e u n a f o r m a l o m á s f i e l p o s i b l e a l a i m p l e m e n t a c i ó n r e a l d e l m i c r o c ó d i g o . E s m á s l e n t o , p e r o m á s p r e c i s o . T i e n e o t r o p r o b l e m a : a l g u n o s j u e g o s p u e d e n m o s t r a r d e s a j u s t e s e n t r e f r a n j a y f r a n j a a r e s o l u c i o n e s e l e v a d a s . U t i l i z a l a o p c i ó n « R e n d e r i z a r e l e m e n t o s 2 D e n l a r e s o l u c i ó n d e N 6 4 » p a r a e l i m i n a r l o s d e s a j u s t e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; E n f u n c i ó n d e c a d a j u e g o , p o r l o g e n e r a l , p o r f r a n j a s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1649" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Background rendering mode ( HLE only ) : < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Modo de renderizado de fondos ( solo HLE ) : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1656" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > One piece < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Monopieza < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1663" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Stripped < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Por franjas < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1789" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Emulate frame buffer < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Emular « frame buffer » < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2133" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2143" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; The N64 uses a unique method of calculating depth to the camera . When enabled , GlideN64 uses shaders to try to emulate these calculations correctly . Not compatible with anti - aliasing . & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Experimental ! & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F a s t m o d e r e q u i r e s O p e n G L 4 . 2 a n d & a m p ; q u o t ; f r a g m e n t s h a d e r i n t e r l o c k & a m p ; q u o t ; e x t e n s i o n s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C o m p a t i b l e m o d e r e q u i r e s o n l y c o r e O p e n G L 4 . 2 & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; C a n b e s l o w ! & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; S o m e t i m e s c h e c k e d , f o r s e v e r a l g a m e s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; N64 utiliza un método especial para calcular la profundidad que hay hasta la cámara . Al activar esta opción , GlideN64 utilizará shaders para intentar emular estos cálculos correctamente . No es compatible con el suavizado de bordes . & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; ¡ Experimental ! & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; E l m o d o r á p i d o r e q u i e r e O p e n G L 4 . y l a s e x t e n s i o n e s « f r a g m e n t s h a d e r i n t e r l o c k » . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; E l m o d o c o m p a t i b l e s o l o n e c e s i t a e l m o d o b á s i c o d e O p e n G L 4 . 2 & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; ¡ P u e d e s e r l e n t o ! & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a r s o l o e n c i e r t o s j u e g o s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2136" / >
< source > N64 - style depth compare ( experimental , disables MSAA ) < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Comparación de profundidad de N64 ( experimental , desactivará el MSAA ) < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2152" / >
< source > Fast < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Rápida < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2157" / >
< source > Compatible < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Compatible < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2683" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option enables alternative storage for hi - res textures . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o r m a l l y m e m o r y c a c h e i s u s e d . I t k e e p s a l l h i - r e s t e x t u r e s i n R A M a n d t h u s l i m i t e d b y a v a i l a b l e R A M s i z e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F i l e s t o r a g e k e e p s t e x t u r e c a c h e o n H D D . I t i s s l o w e r t h a n m e m o r y c a c h e , b u t h a s v i r t u a l l y n o l i m i t s o n c a c h e s i z e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D i s a b l e & a m p ; q u o t ; C o m p r e s s t e x t u r e c a c h e & a m p ; q u o t ; o p t i o n f o r b e t t e r p e r f o r m a n c e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Permite almacenar las texturas en alta resolución en un sitio alternativo . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o r m a l m e n t e s e u t i l i z a l a c a c h é d e m e m o r i a p a r a m a n t e n e r t o d a s l a s t e x t u r a s e n a l t a r e s o l u c i ó n d e n t r o d e l a R A M , p o r l o q u e h a y u n l í m i t e i m p u e s t o p o r l a c a n t i d a d d e R A M d i s p o n i b l e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; E l a l m a c e n a m i e n t o e n a r c h i v o m a n t i e n e l a c a c h é d e t e x t u r a s e n e l d i s c o d u r o . E s m á s l e n t a q u e l a c a c h é d e m e m o r i a , p e r o p r á c t i c a m e n t e n o t i e n e l í m i t e d e t a m a ñ o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D e s a c t i v a l a o p c i ó n « c o m p r i m i r c a c h é d e t e x t u r a s » p a r a m e j o r a r e l r e n d i m i e n t o . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2696" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option dumps textures on screen to a texture pack folder . & lt ; /p><p>Hotkey:<br/ & gt ; Use & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; D & lt ; / s p a n & g t ; t o t o g g l e t e x t u r e d u m p i n g o n o r o f f & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opción vuelca las texturas que aparezcan en pantalla a una carpeta con un paquete de texturas . & lt ; /p><p>Tecla de acceso directo:<br/ & gt ; Utiliza & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; D & lt ; / s p a n & g t ; p a r a a c t i v a r o d e s a c t i v a r e l v o l c a d o d e t e x t u r a s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2699" / >
< source > Press & apos ; d & apos ; to dump N64 textures ( for texture artists ) < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Pulsa D para volcar las texturas de N64 ( para diseñadores de texturas ) < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2706" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option allows texture artists to reload hi - res textures while the game is running to instantly see how they look — big time saver ! & lt ; /p><p>Hotkey:<br/ & gt ; Use & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; R & lt ; /span> to reload textures from the texture pack<br/ & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opción permite a los diseñadores recargar las texturas en alta definición mientras el juego está en marcha , de esta forma podrán ver al instante cómo quedarán . ¡ Ahorra mucho tiempo ! & lt ; /p><p>Tecla de acceso directo:<br/ & gt ; Utiliza & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; R & lt ; /span> para recargar las texturas que se encuentren en el paquete de texturas.<br/ & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2709" / >
< source > Press & apos ; r & apos ; to reload hi - res textures ( for texture artists ) < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Pulsa R para recargar las texturas en alta resolución ( para diseñadores de texturas ) < / translation >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3350" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Display FPS < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Mostrar FPS < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3357" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Display VI / s < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Mostrar VI / s < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3371" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Display internal resolution < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Mostrar resolución interna < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3378" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Display rendering resolution < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Mostrar resolución de renderizado < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3402" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Font < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Fuente de letra < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3458" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Size : < / source >
< extracomment > Font size < / extracomment >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Tamaño : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3471" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > px < / source >
< extracomment > Short for font size pixels ; include a leading space if appropriate < / extracomment >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > px < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3534" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > █ █ █ █ < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > █ █ █ █ < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3616" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > The font preview only shows the regular style for the font family . Some styles like bold and italic display only in game . < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > La previsualización de la fuente de letra solo muestra la fuente normal de la familia . Ciertos estilos , como negritas e itálicas , solo se mostrarán dentro del juego . < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3661" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "342" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Debug < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Depuración < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3670" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Dump low - level info < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Volcar información de bajo nivel < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3677" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Dump display list commands < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Volcar comandos de la lista de visualización < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3684" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Dump detailed info ( matrices , vertices , etc . ) < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Volcar información detallada ( matrices , vértices , etc . ) < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3741" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > This game < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > En este juego < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3748" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Save settings for : < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Guardar configuración para : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3755" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "3765" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Settings profile : < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Perfil de configuración : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3785" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "972" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Remove < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Eliminar < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2238" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Texture enhancement < / source >
< translation > Mejora de texturas < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2284" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Filter : < / source >
< translation > Filtro : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2354" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Enhancement : < / source >
< translation > Mejora : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2505" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Use texture pack < / source >
< translation > Usar paquete de texturas < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1508" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2147" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Disable < / source >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Desactivado < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "140" / >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "761" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Custom < / source >
2017-03-11 22:24:36 +00:00
< extracomment > In the dropdown for windowed resolutions < / extracomment >
2016-12-04 10:55:55 +00:00
< translation > Personalizado < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1830" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Unchecking this option disables many effects including cropping , aspect ratio , N64 resolution factor , N64 - style depth compare and more . Don & apos ; t uncheck this option unless you have performance issues . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Al desactivar esta opción desactivarás muchos efectos , como el recorte de imagen , la proporción de aspecto , el factor de resolución de N64 y la comparación de profundidad al estilo de N64 , entre otros . No desactives esta opción salvo que tengas problemas de rendimiento . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1935" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Vertical interrupt ( recommended , fewest game issues ) < / source >
< extracomment > & quot ; Vertical interrupt & quot ; is frequently abbreviated as & quot ; VI & quot ; . This control is a combobox labelled & quot ; Frame buffer swap on : & quot ; < / extracomment >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Interrupción vertical ( recomendado , problemas mínimos ) < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1940" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > VI origin change ( faster , few game issues ) < / source >
< extracomment > & quot ; VI & quot ; stands for & quot ; vertical interrupt & quot ; . This control is a combobox labelled & quot ; Frame buffer swap on : & quot ; < / extracomment >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Cambio en el origen de la VI ( más rápido , da pocos problemas ) < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1945" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Color buffer change ( fastest , some game issues ) < / source >
< extracomment > This control is a combobox labelled & quot ; Frame buffer swap on : & quot ; < / extracomment >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Cambio en el búfer de color ( más rápido , da algunos problemas ) < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2047" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Never ( fastest , many game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Nunca ( lo más rápido , da más problemas ) < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2052" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Synchronous ( slowest , fewest game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Síncrono ( lo más lento , problemas mínimos ) < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2057" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Asynchronous ( fast , few game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Asíncrono ( rápido , da pocos problemas ) < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2103" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Never ( fastest , most game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Nunca ( lo más rápido , lo más problemático ) < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2108" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > From VRAM ( slow , some game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Copiar de la VRAM ( lento , da algunos problemas ) < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2113" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > In software ( fast , fewest game issues ) < / source >
< extracomment > This is a combobox option with the label & quot ; Copy video card frame buffer to N64 memory & quot ; . < / extracomment >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Por software ( rápido , problemas mínimos ) < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2167" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enable force depth buffer clear . A hack . Necessary for Eikou no Saint Andrews . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; o f f , e x c e p t f o r E i k o u n o S a i n t A n d r e w s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Fuerza la limpieza del búfer de profundidad . Un apaño necesario para Eikou no Saint Andrews . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; d e s a c t i v a d o s a l v o p a r a E i k o u n o S a i n t A n d r e w s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2170" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Force depth buffer clear < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Forzar limpieza del búfer de profundidad < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2565" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Texture pack path : < / source >
< translation > Ruta de paquetes de texturas : < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2751" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Size of memory cache for enhanced textures : < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Tamaño de la caché de memoria para texturas mejoradas : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2814" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Compress texture cache < / source >
< translation > Comprimir caché de texturas < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "17" / >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "900" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > GLideN64 Settings < / source >
< translation > Configuración de GlideN64 < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "57" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; All the resolutions that your video card / monitor supports should be displayed . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; M a x i m u m r e s o l u t i o n f o r y o u r m o n i t o r u n l e s s p e r f o r m a n c e b e c o m e s a n i s s u e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Aquí deberían aparecer todas las resoluciones que admite tu tarjeta gráfica o monitor . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; L a r e s o l u c i ó n m á x i m a q u e p e r m i t a t u m o n i t o r s a l v o q u e h a y a p r o b l e m a s d e r e n d i m i e n t o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "206" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Vertical sync , or VSync , can improve the image by syncing the game & apos ; s frame rate to your monitor & apos ; s refresh rate . This prevents image tearing , but may cause performance problems . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y o f f , o n i f y o u h a v e i m a g e t e a r i n g p r o b l e m s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; La sincronía vertical ( también llamada VSync ) puede mejorar la calidad de imagen sincronizando la velocidad de fotogramas del juego con la frecuencia de actualización de tu monitor . Esto evita que la imagen aparezca cortada , pero podría provocar problemas de rendimiento . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P o r n o r m a g e n e r a l d e s a c t i v a d o , a c t i v a r s i l a s i m á g e n e s s a l e n c o r t a d a s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "209" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Enable VSync < / source >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Sincronía vertical < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "151" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This setting adjusts the aspect ratio of the video output . All N64 games support & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; 4 :3 & lt ; / s p a n & g t ; . S o m e g a m e s s u p p o r t & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; 1 6 : 9 & l t ; / s p a n & g t ; w i t h i n g a m e s e t t i n g s . U s e & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; S t r e t c h & l t ; / s p a n & g t ; t o f i l l t h e s c r e e n w i t h o u t p i l l a r o r l e t t e r b o x i n g . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; T r y t o a d j u s t g a m e t o f i t & l t ; / s p a n & g t ; t r i e s t o a d j u s t t h e v i e w i n g s p a c e t o f i t w i t h o u t s t r e t c h i n g . M a n y g a m e s w o r k w e l l a d j u s t e d , b u t s o m e d o n & a p o s ; t . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ajusta la proporción de aspecto de la salida de vídeo . Todos los juegos de N64 admiten la proporción & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; 4 :3 & lt ; / s p a n & g t ; . A l g u n o s s o n c o m p a t i b l e s c o n & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; 1 6 : 9 & l t ; / s p a n & g t ; d e n t r o d e l a s o p c i o n e s d e c a d a j u e g o . U t i l i z a l a o p c i ó n & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; « e s t i r a r » & l t ; / s p a n & g t ; p a r a l l e n a r t o d a l a p a n t a l l a s i n p r o v o c a r b o r d e s e n c u a l q u i e r p u n t o d e l a p a n t a l l a . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; « I n t e n t a r a j u s t a r e l t a m a ñ o d e l j u e g o » & l t ; / s p a n & g t ; i n t e n t a r á a j u s t a r e l e s p a c i o d e l a p a n t a l l a s i n e s t i r a r l a i m a g e n . M u c h o s j u e g o s f u n c i o n a n c o r r e c t a m e n t e b a j o e s t e a j u s t e , p e r o a l g u n o s n o f u n c i o n a r á n b i e n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "172" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Aspect ratio : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Proporción de aspecto : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "180" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > 4 :3 ( recommended ) < / source >
< translation > 4 :3 ( recomendado ) < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "195" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Try to adjust game to fit < / source >
< extracomment > This option activates a widescreen hack . The language & quot ; Try to & quot ; implies it may it may not work and the language & quot ; adjust game & quot ; implies the emulation will be inaccurate . < / extracomment >
< translation > Intentar ajustar el tamaño del juego < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "465" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "679" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Off < / source >
< translation > Desactivado < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "573" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "793" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > High < / source >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< extracomment > The highest of a set of numbers < / extracomment >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< translation > Alto < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "807" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Bilinear filtering & lt ; / s p a n & g t ; : T e x t u r e s w i l l u s e s t a n d a r d P C - s t y l e b i l i n e a r f i l t e r i n g . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N 6 4 - s t y l e 3 p o i n t & l t ; / s p a n & g t ; : T e x t u r e s w i l l b e f i l t e r e d m o r e l i k e t h e N 6 4 . T h e r e s u l t i s l e s s s m o o t h b u t m o r e a c c u r a t e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Filtrado bilineal & lt ; / s p a n & g t ; : L a s t e x t u r a s u t i l i z a r á n e l f i l t r o b i l i n e a l e s t á n d a r d e P C . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; T r i p u n t o N 6 4 & l t ; / s p a n & g t ; : L a s t e x t u r a s s e f i l t r a r á n d e u n a f o r m a m á s p a r e c i d a a l a q u e h a c e l a N 6 4 . E l r e s u l t a d o s e r á m e n o s s u a v e , p e r o m á s p r e c i s o . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "836" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Bilinear filtering : < / source >
< translation > Filtrado bilineal : < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "845" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Standard < / source >
< translation > Estándar < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "852" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > N64 - style 3 point < / source >
< extracomment > 3 point bilinear filtering as used by the Nintendo 64 . < / extracomment >
< translation > Tripunto N64 < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2764" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > MB < / source >
< extracomment > Megabytes < / extracomment >
< translation > MB < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "901" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Screenshot format : < / source >
< translation > Formato de capturas de pantalla : < / translation >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "914" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > JPEG < / source >
< translation > JPEG < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "953" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; The selected language will display after this window is closed and reopened . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & gt ; El idioma seleccionado se mostrará una vez cierres y vuelvas a abrir esta ventana . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1123" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; The N64 uses a unique method of mip - mapping that & apos ; s difficult to reproduce correctly on PCs . When checked , this option emulates N64 - accurate mip - mapping . When unchecked , some games have sharper distant textures . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; La N64 utiliza un sistema de mip - mapping que es difícil de reproducir correctamente en PCs . Al activar esta opción se emulará el mip - mapping de N64 . Si se desactiva , algunos juegos tendrán texturas más definidas a lo lejos . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1126" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Enable N64 - style mip - mapping < / source >
< translation > Mip - mapping de N64 < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1136" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; In N64 games lighting is calculated per vertex . This option enables Phong shading , which provides smoother and more realistic lighting . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; [ Recommended : & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Your preference & lt ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< oldsource > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option emulates effects that use random color input . Checking this option may cause rare performance problems . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / o l d s o u r c e >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Emula los efectos que utilizan una generación de colores aleatorios . Esta opción podría provocar problemas de rendimiento en casos puntuales . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1139" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Enable per - pixel lighting ( better quality , HLE only ) < / source >
< translation > Iluminación por píxel ( mejor calidad , sólo en HLE ) < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1146" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Use persistent storage for compiled shader programs . & lt ; br / & gt ; Each game uses a set of combiners . A combiner is an equation that defines how to build output color from various color inputs . GLideN64 translates shaders , and compiles shader programs on the fly . Shaders are large and complex . If the game uses several new combiners , compiling new shaders will take time and result in stuttering . When this option is checked , these shaders are saved so they & apos ; re not recompiled the next time you run the game . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Guarda de forma persistente los programas de shaders compilados . & lt ; br / & gt ; Cada juego utiliza un conjunto de combinadores . Un combinador es una ecuación que define el color que se muestra a partir de varios colores de la imagen original . GLideN64 traduce los shaders y compila los programas de shaders al vuelo . Los shaders ocupan mucho espacio y son complejos . Si una escena nueva utiliza varios combinadores nuevos , se tardará más en compilar un shader nuevo y eso puede provocar trompicones . Al activar esta opción se guardarán los shaders para no tener que recompilarlos la próxima vez que ejecutes el juego . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1149" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Store compiled shaders for performance ( recommended ) < / source >
< translation > Guardar shaders compilados para mejorar el rendimiento ( recomendado ) < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1167" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option sets the output render buffer size . By default , the render buffer is set to the & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Same as output resolution & lt ; / s p a n & g t ; , b u t y o u c a n s e t i t t o t h e & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; O r i g i n a l N 6 4 r e s o l u t i o n & l t ; / s p a n & g t ; o r a & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; M u l t i p l e o f N 6 4 r e s o l u t i o n & l t ; / s p a n & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opción asigna el tamaño del búfer de renderizado de salida . La configuración prdeterminada del búfer de renderizado es & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; « Idéntica a la resolución de salida » & lt ; / s p a n & g t ; , p e r o p u e d e s u t i l i z a r l a & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; « R e s o l u c i ó n o r i g i n a l d e N 6 4 » & l t ; / s p a n & g t ; o u n & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; « M ú l t i p l o d e l a r e s o l u c i ó n d e N 6 4 » & l t ; / s p a n & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1179" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Same as output resolution < / source >
< translation > Idéntica a la resolución de salida < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1189" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Original N64 resolution ( most accurate ) < / source >
< translation > Resolución original de N64 ( más precisa ) < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1206" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Multiple of N64 resolution : < / source >
< translation > Múltiplo de la resolución de N64 : < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1494" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "1504" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When checked , 2 D elements are rendered at the N64s resolution before copying them to output . This usually eliminates display issues with 2 D elements , but it can be slow . This option uses heuristics to detect adjacent 2 D elements that doesn & apos ; t work for every game . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d , u n l e s s y o u h a v e p e r f o r m a n c e p r o b l e m s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Si se activa esta opción , el plugin renderizará los elementos 2 D en la resolución nativa de N64 y después copiará el resultado al búfer principal . Esto debería eliminar los problemas gráficos en los elementos 2 D , pero puede provocar ralentizaciones . Esta opción utiliza heurística para detectar los elementos 2 D adyacentes , pero no funcionará en todos los juegos . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d o s a l v o q u e t e n g a s p r o b l e m a s d e r e n d i m i e n t o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1542" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; In some games the coordinates for parts of 2 D elements are not aligned : there is a half - pixel split between adjacent elements . When rendering at the N64 & apos ; s original resolution it isn & apos ; t visible , but when the image is scaled up it results in black lines . This option attempts to connect these 2 D elements . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; F o r a d j a c e n t 2 D e l e m e n t s & l t ; / s p a n & g t ; : A p p l y t h e c o r r e c t i o n o n l y f o r p o l y g o n s t h a t n e e d i t . S e l e c t t h i s o p t i o n f o r g a m e s t h a t h a v e i s s u e s w i t h b l a c k l i n e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; A l w a y s & l t ; / s p a n & g t ; : A p p l y t h e c o r r e c t i o n f o r e v e r y 2 D e l e m e n t . S e l e c t t h i s o p t i o n w h e n & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; F o r a d j a c e n t 2 D e l e m e n t s & l t ; / s p a n & g t ; d o e s n & a p o s ; t h e l p . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N e v e r & l t ; / s p a n & g t ; : D o n & a p o s ; t a t t e m p t t o c o r r e c t b l a c k l i n e s b e t w e e n 2 D e l e m e n t s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; G a m e d e p e n d e n t , m o s t l y N e v e r & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; En algunos juegos no se alinean las coordenadas de los elementos en 2D : Hay una separación de medio píxel entre cada elemento adyacente . No es algo visible cuando se renderizan en la resolución nativa de N64 , pero provoca líneas negras cuando se escala la imagen . Esta opción intenta unir estos elementos en 2 D . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; P a r a e l e m e n t o s e n 2 D a d y a c e n t e s & l t ; / s p a n & g t ; : A p l i c a l a c o r r e c c i ó n s ó l o e n l o s p o l í g o n o s q u e l a n e c e s i t e n . S e l e c c i o n a e s t a o p c i ó n p a r a l o s j u e g o s q u e t e n g a n p r o b l e m a s d e l í n e a s n e g r a s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; S i e m p r e & l t ; / s p a n & g t ; : A p l i c a l a c o r r e c c i ó n e n t o d o s l o s e l e m e n t o s e n 2 D . S e l e c c i o n a e s t a o p c i ó n c u a n d o & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; « P a r a e l e m e n t o s a d y a c e n t e s » & l t ; / s p a n & g t ; n o f u n c i o n e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N u n c a & l t ; / s p a n & g t ; : N o c o r r e g i r l a s l í n e a s n e g r a s e n t r e l o s e l e m e n t o s e n 2 D . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; E n f u n c i ó n d e c a d a j u e g o , p o r l o g e n e r a l « N u n c a » & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1563" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Fix black lines between 2 D elements : < / source >
< extracomment > 2 D elements , formerly labelled texrects , are usually used for title screens or HUDs < / extracomment >
< translation > Corregir líneas negras entre elementos en 2 D : < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1579" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > For adjacent 2 D elements < / source >
< extracomment > The label for this control is & quot ; Fix black lines between 2 D elements & quot ; < / extracomment >
< translation > Para elementos en 2 D adyacentes < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1589" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Always < / source >
< extracomment > The label for this control is & quot ; Fix black lines between 2 D elements & quot ; < / extracomment >
< translation > Siempre < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1599" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Never < / source >
< extracomment > The label for this control is & quot ; Fix black lines between 2 D elements & quot ; < / extracomment >
< translation > Nunca < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1760" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Frame buffer < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > « Frame buffer » < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1889" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When checked , the auxiliary color buffer is copied to N64 memory right after rendering to it is finished . This option helps to correctly emulate frame buffer effects in some games . This option may noticeably reduce performance . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y u n c h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Al activar esta opción , se copiará el búfer auxiliar de color a la memoria de N64 nada más sea renderizado . Permite emular correctamente los efectos basados en « frame buffer » de algunos juegos . Esta opción podría reducir visiblemente el rendimiento . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P o r n o r m a g e n e r a l d e s a c t i v a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-27 06:05:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1892" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Copy auxiliary color buffers to N64 memory ( sometimes slow , fewer game issues ) < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Copiar búferes auxiliares de color a la memoria de N64 ( a veces va lento , puede dar problemas ) < / translation >
2016-08-27 06:05:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1906" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option controls how often GLideN64 updates the main frame buffer . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; V e r t i c a l i n t e r r u p t & l t ; / s p a n & g t ; : U p d a t e t h e b u f f e r a s q u i c k l y a s p o s s i b l e , e v e r y v e r t i c a l i n t e r r u p t p e r s e c o n d ( 5 0 f o r P A L a n d 6 0 f o r N T S C g a m e s ) . T h i s o p t i o n i s t h e m o s t c o m p a t i b l e . U s e t h i s m o d e u n l e s s y o u h a v e p e r f o r m a n c e p r o b l e m s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; V I o r i g i n c h a n g e & l t ; / s p a n & g t ; : T h e V I o r i g i n c h a n g e s c o r r e s p o n d i n g t o t h e g a m e & a p o s ; s a c t u a l F P S . N 6 4 g a m e s t y p i c a l l y r u n b e t w e e n 2 0 t o 3 0 F P S s o t h e b u f f e r s s w a p l e s s o f t e n t h a n t h e f i r s t m o d e . T h i s m o d e d o e s n o t w o r k f o r g a m e s t h a t u s e s i n g l e b u f f e r i n g , w h i c h i s r a r e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; C o l o r b u f f e r c h a n g e & l t ; / s p a n & g t ; : T h i s o p t i o n c h e c k s t o s e e i f t h e f r a m e b u f f e r h a s b e e n c h a n g e d . T h e r e a r e s o m e g a m e s w h e r e t h i s d o e s n & a p o s ; t w o r k . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opción controla la frecuencia con la que GlideN64 actualizará el « frame buffer » principal . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; I n t e r r u p c i ó n v e r t i c a l & l t ; / s p a n & g t ; : A c t u a l i z a e l b ú f e r l o m á s r á p i d o p o s i b l e , e n c a d a i n t e r r u p c i ó n v e r t i c a l p o r s e g u n d o ( 5 0 e n j u e g o s P A L y 6 0 e n j u e g o s N T S C ) . E s l a o p c i ó n m á s c o m p a t i b l e . U t i l í z a l a s a l v o q u e t e n g a s p r o b l e m a s d e r e n d i m i e n t o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; C a m b i o e n e l o r i g e n d e l a V I & l t ; / s p a n & g t ; : E l o r i g e n d e l V I c a m b i a e n f u n c i ó n d e l o s F P S q u e t e n g a e l j u e g o . L o s j u e g o s d e N 6 4 s u e l e n f u n c i o n a r a u n a v e l o c i d a d d e e n t r e 2 0 y 3 0 F P S , a s í q u e l o s b ú f e r e s s e a c t u a l i z a n m e n o s q u e e n e l p r i m e r m o d o . E s t e m o d o n o f u n c i o n a e n l o s j u e g o s m o n o b ú f e r , l o q u e e s p o c o h a b i t u a l . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; C a m b i o e n e l b ú f e r d e c o l o r & l t ; / s p a n & g t ; : E s t a o p c i ó n v e r i f i c a q u e s e h a y a c a m b i a d o e l « f r a m e b u f f e r » . N o f u n c i o n a e n a l g u n o s j u e g o s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-27 06:05:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1927" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Frame buffer swap on : < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Actualización del « frame buffer » : < / translation >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1974" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Some emulators do a poor job of detecting when to read / write frame buffers . You can disable emulator help to let GLideN64 read / write frame buffers itself . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y u n c h e c k e d , b u t f o r s o m e g a m e s / e m u l a t o r s i t m a y b e f a s t e r c h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Algunos emuladores no son muy buenos a la hora de detectar el momento de leer o escribir en los « frame buffers » . Puedes desactivar la ayuda del emulador para que GlideN64 se encargue de leer y escribir los « frame buffers » por su cuenta . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P o r n o r m a g e n e r a l d e s a c t i v a d o , a u n q u e a l g u n o s j u e g o s o e m u l a d o r e s p u e d e n i r m á s r á p i d o s s i s e d e j a a c t i v a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-02-05 15:13:16 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1977" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Use emulator help to read / write frame buffers < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Utilizar las ayudas del emulador para leer / escribir los « frame buffers » < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1987" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When checked , the color buffer will be read in chunks . Otherwise , the buffer will be read in its entirety . If a game needs to read the entire buffer , selecting this option may be slow . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y u n c h e c k e d , b e c a u s e t h e c o l o r b u f f e r i s u s u a l l y r e a d e n t i r e l y & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Al activar esta opción , el búfer de color se leerá por fragmentos . En caso contrario , el búfer se leerá en su totalidad . Si algún juego necesita leer el búfer entero , esta opción podría ralentizarlo . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P o r n o r m a g e n e r a l d e s a c t i v a d o , y a q u e s u e l e l e e r s e e l b ú f e r d e c o l o r e n s u t o t a l i d a d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1990" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Read color buffer in 4 KB chunks < / source >
< extracomment > & quot ; Read & quot ; refers to & quot ; Use emulator help to read / write frame buffers & quot ; < / extracomment >
< translation > Leer el búfer de color por fragmentos de 4 KB < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1997" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When checked , the depth buffer will be read in chunks . Otherwise the buffer will be read in its entirety . If a game needs to read the entire buffer , selecting this option may be slow . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d , b e c a u s e t h e d e p t h b u f f e r i s n o t o f t e n r e a d e n t i r e l y & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Al activar esta opción , el búfer de profundidad se leerá por fragmentos . En caso contrario , el búfer se leerá en su totalidad . Si algún juego necesita leer el búfer entero , esta opción podría ralentizarlo . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d o , y a q u e e l b ú f e r d e p r o f u n d i d a d n o s u e l e l e e r s e e n s u t o t a l i d a d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2000" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Read depth buffer in 4 KB chunks < / source >
< extracomment > & quot ; Read & quot ; refers to & quot ; Use emulator help to read / write frame buffers & quot ; < / extracomment >
< translation > Leer el búfer de profundidad por fragmentos de 4 KB < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2018" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; In some games GLideN64 can & apos ; t detect when the game uses the frame buffer . With these options , you can have GLideN64 copy each frame of your video card & apos ; s frame buffer to N64 memory . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N e v e r & l t ; / s p a n & g t ; : D i s a b l e c o p y i n g b u f f e r s f r o m v i d e o c a r d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; S y n c h r o n o u s & l t ; / s p a n & g t ; : E f f e c t s a r e d e t e c t e d f o r a l l g a m e s , b u t i t c a n b e s l o w . U s e f o r g a m e s w h e r e & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; A s y n c h r o n o u s & l t ; / s p a n & g t ; d o e s n & a p o s ; t w o r k . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; A s y n c h r o n o u s & l t ; / s p a n & g t ; : E f f e c t s a r e d e t e c t e d f o r m o s t g a m e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y A s y n c h r o n o u s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; GlideN64 no podrá detectar el uso del « frame buffer » en algunos juegos . Con estas opciones podrás hacer que GlideN64 copie cada fotograma del « frame buffer » de tu tarjeta gráfica a la memoria de N64 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N u n c a & l t ; / s p a n & g t ; : N o c o p i a r l o s b ú f e r e s d e l a t a r j e t a g r á f i c a . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; S í n c r o n o & l t ; / s p a n & g t ; : D e t e c t a l o s e f e c t o s d e t o d o s l o s j u e g o s , p e r o p u e d e s e r l e n t o . U t i l í z a l o e n l o s j u e g o s e n l o s q u e n o f u n c i o n e l a o p c i ó n & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; « A s í n c r o n o » & l t ; / s p a n & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; A s í n c r o n o & l t ; / s p a n & g t ; : D e t e c t a l o s e f e c t o s e n c a s i t o d o s l o s j u e g o s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P o r n o r m a g e n e r a l a s í n c r o n o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2039" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Copy video card frame buffer to N64 memory : < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Copiar el « frame buffer » de la tarjeta gráfica a la memoria de N64 : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2068" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; The depth buffer is used to emulate some effects ( e . g . coronas ) : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N e v e r & l t ; / s p a n & g t ; : D e p t h b u f f e r i s d i s a b l e d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; F r o m V R A M & l t ; / s p a n & g t ; : Y o u r v i d e o c a r d & a p o s ; s d e p t h b u f f e r i s c o p i e d t o N 6 4 m e m o r y e a c h f r a m e , w h i c h c a n b e s l o w o n s o m e g a m e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; I n s o f t w a r e & l t ; / s p a n & g t ; : G e n e r a l l y f a s t e r t h a n c o p y i n g f r o m V R A M , b u t t h e r e s u l t c a n b e i m p e r f e c t . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; I n s o f t w a r e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; El búfer de profundidad se utiliza para emular ciertos efectos ( por ejemplo , reflejos del sol ) : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; N u n c a & l t ; / s p a n & g t ; : D e s a c t i v a r á e l b ú f e r d e p r o f u n d i d a d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; C o p i a r d e l a V R A M & l t ; / s p a n & g t ; : S e c o p i a r á e l b ú f e r d e p r o f u n d i d a d d e t u t a r j e t a g r á f i c a a l a m e m o r i a d e N 6 4 e n c a d a f o t o g r a m a , l o q u e p u e d e r a l e n t i z a r a l g u n o s j u e g o s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; P o r s o f t w a r e & l t ; / s p a n & g t ; : S u e l e s e r m á s r á p i d o q u e c o p i a n d o d e l a V R A M , p e r o e l r e s u l t a d o p o d r í a s e r i m p e r f e c t o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P o r s o f t w a r e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2095" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Copy video card depth buffer to N64 memory : < / source >
< translation > Copiar búfer de profundidad de la tarjeta gráfica a la memoria de N64 : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2177" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this option is checked , the frame buffer is rendered directly to the screen . This prevents some graphic problems but may cause slowdowns or visual quality problems . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U s u a l l y u n c h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Al activar esta opción se renderizará el « frame buffer » directamente en pantalla . Esto evita algunos problemas gráficos pero puede provocar ralentizaciones o problemas de calidad visual . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P o r n o r m a g e n e r a l d e s a c t i v a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2180" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Render N64 frame buffer to output < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Renderizar el « frame buffer » de N64 a la imagen < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2187" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option is required for some Reshade depth dependant effects , such as SSAO and depth of field . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; o n l y i f y o u u s e R e s h a d e a n d n e e d d e p t h d e p e n d a n t e f f e c t s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opción es necesaria para ciertos efectos de Reshade que dependen de la profundidad , como SSAO y la profundidad de campo . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; a c t i v a r s o l o s i u t i l i z a s R e s h a d e y n e c e s i t a s l o s e f e c t o s q u e d e p e n d e n d e l a p r o f u n d i d a d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2190" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Copy depth to main depth buffer < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Copiar profundidad al búfer principal de profundidad < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2247" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > N64 textures < / source >
< translation > Texturas de N64 < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2266" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This filter smooths or sharpens textures . There are four smoothing filters and two sharpening filters . The higher the number , the stronger the effect . Performance may be affected depending on the game and / or your PC . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; Y o u r p r e f e r e n c e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Este filtro suaviza o perfila las texturas . Hay cuatro filtros de suavizado y dos de perfilado . Cuanto más alto sea el número , más fuerte será el efecto . Podría afectar al rendimiento según el juego o tu equipo . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; L o q u e p r e f i e r a s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2292" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2362" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > None < / source >
< extracomment > No texture filtering
-- -- -- -- --
No texture enhancement < / extracomment >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Desactivar < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2297" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Smooth filtering 1 < / source >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Filtro suave 1 < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2302" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Smooth filtering 2 < / source >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Filtro suave 2 < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2307" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Smooth filtering 3 < / source >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Filtro suave 3 < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2312" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Smooth filtering 4 < / source >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Filtro suave 4 < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2317" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Sharp filtering 1 < / source >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Filtro nítido 1 < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2322" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Sharp filtering 2 < / source >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Filtro nítido 2 < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2333" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; There are 12 distinct filters to select . Depending on which filter , they may cause performance problems . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; W h e n & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; S t o r e & l t ; / s p a n & g t ; i s s e l e c t e d , t e x t u r e s a r e s a v e d t o t h e c a c h e a s - i s . T h i s i m p r o v e s p e r f o r m a n c e i n g a m e s t h a t l o a d m a n y t e x t u r e s . U n c h e c k & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; D i s a b l e f o r b a c k g r o u n d s & l t ; / s p a n & g t ; f o r t h e b e s t p e r f o r m a n c e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; Y o u r p r e f e r e n c e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Tienes 12 filtros distintos a elegir . Algunos filtros podrían provocar problemas de rendimiento . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C u a n d o s e s e l e c c i o n a l a o p c i ó n & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; « A l m a c e n a r » & l t ; / s p a n & g t ; , l a s t e x t u r a s s e g u a r d a r á n e n l a c a c h é t a l c u a l e s t é n . E s t o m e j o r a r á e l r e n d i m i e n t o e n l o s j u e g o s q u e u t i l i z a n m u c h a s t e x t u r a s . D e s a c t i v a l a o p c i ó n & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; « D e s a c t i v a r e n f o n d o s » & l t ; / s p a n & g t ; p a r a o b t e n e r e l m e j o r r e n d i m i e n t o p o s i b l e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; L o q u e p r e f i e r a s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2367" / >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< source > Store < / source >
< extracomment > Store texture enhancement < / extracomment >
2017-03-19 12:39:20 +00:00
< translation > Almacenar < / translation >
2017-03-11 11:40:00 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2471" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option enables a pre - processing step that reduces posterization issues on enhanced textures . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d f o r x B R Z & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opción activa un paso de preprocesado que reduce los efectos de posterización en las texturas modificadas . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d o p a r a e l e f e c t o x B R Z & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2474" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Decrease color banding ( recommended for xBRZ enhancement ) < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Reducir las bandas de color ( recomendado para el filtro xBRZ ) < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2481" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option skips texture enhancements for long , narrow textures that are usually used for backgrounds . This may save texture memory and improve performance . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d , u n l e s s E n h a n c e m e n t i s s e t t o S t o r e & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opción evita aplicar las mejoras de texturas en aquellas que sean largas y estrechas , ya que suelen utilizarse para los fondos . Podría reducir el consumo de texturas y mejorar el rendimiento . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d o s a l v o q u e l a s m e j o r a s d e t e x t u r a s e s t é n c o n f i g u r a d a s e n « A l m a c e n a r » & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2484" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Disable for backgrounds < / source >
< translation > Desactivar en fondos < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2491" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2686" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Use file storage instead of memory cache < / source >
2020-11-08 11:30:58 +00:00
< translation > Usar almacenamiento de archivos en lugar de la caché de memoria < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2578" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Texture cache path : < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Ruta de la caché de texturas : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2600" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2616" / >
< location filename = "configDialog.ui" line = "2632" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > . . . < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > . . . < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2648" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Texture dump path : < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Ruta de volcado de texturas : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2724" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enhanced and filtered textures can be cached to improve performance . This option adjusts how much memory is dedicated to the texture cache . This can improve performance if there are many requests for the same texture , which is usually the case . Normally 128 MB should be more than enough , but the best option is different for each game . Super Mario 64 may not need more than 32 MB , but Conker & apos ; s Bad Fur Day can take advantage of 256 MB + . Adjust accordingly if you are having performance problems . Setting this option to 0 disables the cache . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P C a n d g a m e d e p e n d e n t & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Las texturas mejoradas y filtradas pueden guardarse en una caché para mejorar el rendimiento . Esta opción ajusta la cantidad de memoria que se dedicará a la caché de texturas . Puede mejorar el rendimiento si hay peticiones repetidas de la misma textura , que suele ocurrir . Normalmente deberían bastar 128 MB , pero cada juego tiene su valor ideal . Puede que Super Mario 64 no necesite más de 32 MB , pero Conker & apos ; s Bad Fur Day puede aprovechar más de 256 MB . Cambia este parámetro si tienes problemas de velocidad . Si la opción está a 0 desactivará la caché . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; E n f u n c i ó n d e l j u e g o y d e t u e q u i p o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-08-17 13:23:53 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2535" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Select path to the folder with texture packs . & lt ; br / & gt ; Default : Plugin / hires_texture & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Selecciona la carpeta donde se encuentren los paquetes de texturas . & lt ; br / & gt ; Carpeta predeterminada : Plugin / hires_texture & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2663" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this option is cleared , textures will be loaded as they are when using Rice Video : transparencies either on or off . When this option is selected , GlideN64 will check how the texture & apos ; s alpha channel was designed and will select the most appropriate format . This gives texture pack designers freedom to use semi - transparent textures . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C l e a r t h i s o p t i o n f o r o l d e r o r p o o r l y d e s i g n e d t e x t u r e p a c k s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; T e x t u r e p a c k d e p e n d e n t & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Si se desactiva esta opción , las texturas se cargarán igual que con Rice Video : Las transparencias son absolutas o nulas . Al activar esta opción GlideN64 comprobará la forma en la que se ha diseñado el canal alfa de la textura y seleccionará el formato más adecuado . Esto da a los diseñadores de paquetes libertad para utilizar texturas semitransparentes . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D e s a c t i v a e s t a o p c i ó n s i u t i l i z a s p a q u e t e s a n t i g u o s o p o b r e m e n t e d i s e ñ a d o s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; S e g ú n c a d a p a q u e t e d e t e x t u r a s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2666" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Use full transparencies ( recommended for newer texture packs ) < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Utilizar transparencias totales ( recomendado para paquetes nuevos ) < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2673" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option emulates a palette CRC calculation bug in Rice Video . If you have problems loading textures , try checking or unchecking this option . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; M o s t l y u n c h e c k e d , c h e c k e d f o r o l d t e x t u r e p a c k s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opción emula un fallo en el cálculo del CRC de las paletas de RiceVideo . Si no se cargan algunas texturas , prueba a activar o desactivar esta opción . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; P o r n o r m a g e n e r a l d e s a c t i v a d o , a c t i v a r p a r a p a q u e t e s m u y a n t i g u o s & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2676" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Alternative CRC calculation ( for old Rice Video packs ) < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Cálculo alternativo de CRC ( para paquetes antiguos para Rice Video ) < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2798" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option saves all previously loaded and enhanced textures to your PC . When the game is next launched , textures don & apos ; t have to be recreated , causing smoother performance . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; W h e n u s i n g t e x t u r e p a c k s , l o a d i n g p a c k s w i l l t a k e o n l y a f e w s e c o n d s w h e n t h e g a m e i s l a u n c h e d a s o p p o s e d t o t h e 5 – 6 0 s e c o n d s t h a t l o a d i n g u s u a l l y t a k e s . H o w e v e r , i f y o u c h a n g e t h e t e x t u r e p a c k y o u & a p o s ; l l h a v e t o m a n u a l l y d e l e t e t h e t e x t u r e c a c h e . S a v e d c a c h e f i l e s a r e s a v e d t o a f o l d e r c a l l e d C a c h e w i t h i n t h e p l u g i n s f o l d e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opción guarda todas las texturas cargadas y mejoradas a tu PC . Cuando vuelvas a ejecutar el juego , no hará falta recrear las texturas y mejorará el rendimiento . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C u a n d o u t i l i c e s p a q u e t e s d e t e x t u r a s , s u c a r g a s ó l o t a r d a r á u n o s s e g u n d o s e n v e z d e l a m e d i a d e 5 a 6 0 s e g u n d o s q u e s u e l e t a r d a r . S i n e m b a r g o , s i c a m b i a s e l p a q u e t e d e t e x t u r a s , t e n d r á s q u e b o r r a r l a c a c h é d e t e x t u r a s d e f o r m a m a n u a l . L o s a r c h i v o s d e c a c h é s e g u a r d a n e n u n a c a r p e t a l l a m a d a « C a c h e » , d e n t r o d e l a c a r p e t a p l u g i n s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2801" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Save enhanced texture cache to hard disk < / source >
< translation > Guardar una caché de texturas mejoradas al disco duro < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2811" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Textures will be compressed so more textures can be held in the cache . The compression ratio varies per texture , but the compression is typically 1 / 5 of the original size . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Se comprimirán las texturas para que entren más texturas en la caché . La proporción de compresión cambia según la textura , pero suele ser de 1 / 5 del tamaño original . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A c t i v a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2821" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option halves the space used by textures in the texture cache and video card memory to improve performance . When reducing the color , GLideN64 tries to perserve the original quality as much as possible . On most textures it & apos ; s hardly noticeable , but some textures , like skies , can look noticeably worse . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U n c h e c k e d & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esta opción reduce a la mitad el tamaño que utilizan las texturas de la caché de texturas y de la memoria de la tarjeta gráfica para mejorar el rendimiento . A la hora de reducir el color , GlideN64 intentará preservar la calidad original en la medida de lo posible . Es apenas imperceptible en la mayoría de las texturas , pero algunas como los cielos quedarán peor . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; D e s a c t i v a d o & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2824" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Convert textures to 16 bpp < / source >
< translation > Convertir texturas a 16 BPP < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "1249" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Some N64 games use gamma correction to brighten the image . When the frame buffer is enabled , gamma correction is applied automatically for all games that use it on the N64 . You can use your own gamma correction instead with this option . The default level , used on the N64 , is 2 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m m e n d e d : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; U n c h e c k e d ; 2 . 0 0 & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Algunos juegos de N64 utilizan la corrección de gamma para que la imagen sea más brillante . Si se activa el « frame buffer » , la corrección de gamma se aplicará automáticamente a todos los juegos que la utilicen en N64 . Con esta opción puedes utilizar la corrección de gamma que quieras . El valor predeterminado de la N64 es 2 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; [ R e c o m e n d a c i ó n : & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; D e s a c t i v a d o ; 2 . 0 0 & l t ; / s p a n & g t ; ] & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2847" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "858" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > OSD < / source >
< translation > OSD < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2850" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > On - screen display < / source >
< translation > Mensajes en pantalla < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2863" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Position < / source >
< translation > Posición < / translation >
2016-10-08 08:02:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3209" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Top left < / source >
< translation > Superior izquierda < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3011" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Top < / source >
< translation > Superior < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3313" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Top right < / source >
< translation > Superior derecha < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3118" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Left < / source >
< translation > Izquierda < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2907" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Right < / source >
< translation > Derecha < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "2959" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Bottom left < / source >
< translation > Inferior izquierda < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3261" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Bottom < / source >
< translation > Inferior < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3063" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Bottom right < / source >
< translation > Inferior derecha < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3506" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Color : < / source >
< translation > Color : < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3572" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Preview < / source >
< translation > Demostración < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "configDialog.ui" line = "3364" / >
2016-12-04 05:21:11 +00:00
< source > Display percentage < / source >
< translation > Mostrar porcentaje < / translation >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / message >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "331" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Save and Close < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Guardar y cerrar < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "332" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Save < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Guardar < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "333" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Close < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Cerrar < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "334" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "688" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "693" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Restore Defaults < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Restaurar valores predeterminados < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "393" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "906" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "914" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > New . . . < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Nuevo . . . < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "567" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > The texture pack folder is missing . Please change the folder or turn off texture packs . < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > No se encuentra la carpeta de paquetes de texturas . Cambia la carpeta o desactiva los paquetes de texturas . < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "582" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > The texture pack cache folder is missing . Please change the folder or turn off texture packs . < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > No se encuentra la carpeta de la caché de paquetes de texturas . Cambia la carpeta o desactiva los paquetes de texturas . < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "597" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > The texture dump folder is missing . Please change the folder or turn off dumping texture packs . < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > No se encuentra la carpeta de volcado de texturas . Cambia la carpeta o desactiva el volcado de paquetes de texturas . < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "689" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Are you sure you want to reset all settings to default ? < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > ¿ Seguro que quieres reiniciar toda la configuración a sus valores predeterminados ? < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "694" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "973" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Cancel < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Cancelar < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "910" / >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "915" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "921" / >
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "927" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > New Profile < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Perfil nuevo < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "910" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > New profile name : < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Nombre del perfil nuevo : < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "916" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > New settings profiles cannot be called & quot ; New . . . & quot ; . < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Los perfiles nuevos de configuración no pueden llamarse « Nuevo . . . » . < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "922" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Please type a name for your new settings profile . < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Introduce un nombre para el perfil nuevo de configuración . < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "928" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > This settings profile already exists . < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Este perfil de configuración ya existe . < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "967" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Are you sure you want to remove the settings profile & quot ; < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > ¿ Seguro que quieres eliminar el perfil de configuración « < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "968" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > & quot ; ? < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > » ? < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-13 06:43:44 +00:00
< location filename = "ConfigDialog.cpp" line = "969" / >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< source > Remove Profile < / source >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Eliminar perfil < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "FullscreenResolutions_windows.cpp" line = "82" / >
< source > Hz < / source >
< extracomment > Abbreviation for Hertz ; include a leading space if appropriate < / extracomment >
2020-06-20 22:14:02 +00:00
< translation > Hz < / translation >
2019-12-27 06:34:23 +00:00
< / message >
2015-05-03 09:29:09 +00:00
< / context >
< / TS >